Sculptors and Subjects: Notes on the Incised Text of Calakmul Stela 51

by Simon Martin (University of Pennsylvania), Stephen Houston (Brown University), and Marc Zender (Tulane University)

Figure 1. Calakmul Stela 51 (photograph by Frances Morley, courtesy of the Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions at the Peabody Museum, Harvard University)
Figure 1. Calakmul Stela 51 (photograph by Frances Morley, courtesy of the Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions at the Peabody Museum, Harvard University)

Calakmul is justly famed for the quantity of its carved monuments, although their lamentable state of preservation means that very few can now be appreciated in their original form. One of the exceptions is Stela 51, which Sylvanus Morley described as “the most beautiful monument at Calakmul” (1933:200) (Figure 1). It was discovered with others at the base of Structure I by Cyrus Lundell in 1931 and first documented on the Carnegie Institution’s expedition to the site in 1932 (Morley 1933:200; Ruppert and Denison 1943:111, Fig.50c). The stela was stolen at some point in the 1960s, when it was cut into portable slabs, but later recovered. It currently stands in the Sala Maya of the Museo Nacional de Antropología in Mexico City.

The central portrait is that of the Calakmul king Yuknoom Took’ K’awiil, who erected the monument in 731 CE, making it one of the last of his reign. Our interest here lies not in this image, or even the main inscription found on the front and sides. Rather, it focuses on a small text incised into the background. This mat-like arrangement of 14 glyph-blocks suffered losses when the monument was broken up by looters, but we are fortunate that a photograph taken by Frances Morley on the 1932 expedition shows the undamaged text (Figure 2a). This has allowed a new drawing to be made, incorporating a few details better seen in more recent sources (Figure 2b).[1]

Analysis of this inscription is aided by a partial duplicate found on Calakmul Stela 89 (Ruppert and Denison 1943:121, Fig.53b; Grube 1992). This second monument was also commissioned in 731 CE and associated with Structure I, although it was not set at the base but high on an upper tier of the temple. It is stylistically related to Stela 51 and hewn from the same type of hard limestone.[2] It now resides at the Rautenstrauch-Joest-Museum in Cologne, and a new drawing based on photographs from the museum archive is also presented here (Figure 3). The text on Stela 89 is somewhat abbreviated, but nonetheless contributes some valuable additional data.

Figure 2. The incised text on Calakmul Stela 51 (F1-J1): a) Photograph by Frances Morley (courtesy of the Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions at the Peabody Museum, Harvard University); b) Drawing by Simon Martin.
Figure 2. The incised text on Calakmul Stela 51 (F1-J1): a) Photograph by Frances Morley (courtesy of the Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions at the Peabody Museum, Harvard University); b) Drawing by Simon Martin.
Figure 3. The incised text on Calakmul Stela 89 (K1-8). Drawing by Simon Martin (based photographs from the Rautenstrauch-Joest-Museum, Cologne).
Figure 3. The incised text on Calakmul Stela 89 (K1-8). Drawing by Simon Martin (based photographs from the Rautenstrauch-Joest-Museum, Cologne).

Small, incised texts of this kind are now well known to be sculptor’s signatures. All of them feature the “lu-bat” compound that David Stuart (1989a:154) first recognized as a reference to carving and incision. Subsequent research has since extended it to stucco work as well, and it even appears on mold-made ceramics where only the master form was carved. In its possessed version, with a yu-prefix, the compound can be understood as “his carving,” and is followed by the name of the artisan responsible for the work (when suffixed by an –il, it signals a relation to an object, as in “the carving of a dwelling” [see Yaxchilan Lintel 25:P1-Q1]). The idea that these are personal signatures finds its strongest support in a set of eight found on El Peru Stela 34, each of which is rendered in a distinctive hand (Stuart 1989b, cited in Coe 1992:251, Fig.62).

We see the possessed lu-bat compound on Calakmul Stela 51 at G1, the name of the sculptor beginning at G2 with SAK-?-ni. The bird-head here resembles that for MUWAAN “hawk” but lacks the diagnostic feathers in its mouth (sometimes joined by a claw) that mark a predator of fellow birds. This plainer version stands a good chance of reading IKIN “owl,” a term that is widely, if thinly, attested across the Maya region and may be a reference to a particular species (Kaufman 2003:611).[3] The name continues at G3 with yu[ku]-?-?-TOOK’, a sequence shared with the aforementioned king, Yuknoom Took’ K’awiil. It is missing the terminal k’awiil both here and at K3 on Stela 89, though this is also true of many versions of the royal name. The next sequence in both versions provides a political affiliation, the non-standard emblem glyph K’UH-?cha-TAHN-na WINIK for k’uhul ‘chatahn’ winik. This is a title with deep roots in the region, which was used at Calakmul itself (Martin 1996, 2008) as well as at a number of sites lying to its south (Boot 1999). During the Late Classic rulers of ‘Chatahn’ commissioned the well-known codex-style ceramics, with the most prodigious production taking place under its ruler Yopaat Bahlam towards the end of the seventh century CE. Yopaat Bahlam’s home center remains unknown but the appearance of his name at Tintal on a different ware, red-on-cream, makes this sizable city 68 km south of Calakmul one of the contenders (Hansen et al. 2006). After an obscure sign at H1b the nominal concludes at H2 with SAK-WAY-si sak wayis, a title carried by the rulers of sites situated south of Calakmul and north of El Peru. At most of these centers it carries a k’uhul prefix, but this is never employed in the case of ‘Chatahn’—presumably because it was already carried in k’uhul ‘chatahn’ winik.

A new “lu-bat” compound at H3 introduces a second name, this one beginning SAK-? The unknown head-form with forward-swept hair and pursed lips is something of a rarity. The corresponding sign on Stela 89 at K6a is ‘o, raising the possibility that it is another form with that value. Next at I1 we see yi-BAAH/ba. Though it is conceivable that there is some kind of possession here, we can see no clear evidence that it links two people in this case. The name continues at I2 with TZAK-BAHLAM-ma “Conjure(d) Jaguar,” which is repeated on Stela 89 at K7.

The next compound on Stela 51, at I3, is somewhat effaced but seems to incorporate the term AJAW “lord.” As a title it would present a counterpart to the k’uhul ‘chatahn’ winik epithet seen in the previous phrase. The two signs that would form its subject are NAAH “first” and another that initially resembles WITZ “mountain/hill.” Political titles beginning with naah are not at all common, but one is seen at Uxul, a site 30 km to the southwest of Calakmul (Grube 2005:92-93, Fig.6). Examples on Uxul Stela 6 and Stela 10 include AJAW and function as emblem glyphs based on the local toponym (Grube 2008:Fig.8.51, 8.55).

The relevant main sign there, surviving in complete form on Uxul Stela 14 (Grube 2008:Fig.8.62), is a rare one that shares features with the syllabogram lu, but is distinguished by its pronounced inner curl and the absence of a comb-like element. This uncatalogued “lu-semblant” is undeciphered yet seems to have separate logographic and syllabic values, and may even group more than one similar-looking hieroglyph. If we return to Calakmul Stela 51 and compare it to the main sign of I3 we find a close match. Despite the absence of an additional suffix present at Uxul, this appears to be the same title.

Intriguingly, the phrase on Stela 89 differs at this point, and, instead of this emblem, we find the humbler sequence AJ-NAAH-ku-ma at K8. This constitutes a title of origin or association reading aj naahkuum or “Naahkuum person.” The recurrence of the naah element gives reason to believe that the core reference is the same in both texts; in turn suggesting that ku-ma might be a syllabic substitution for the lu-semblant logogram. This would make KUUM or KU’M potential values for that particular variant. The short-vowel word kum appears as “pot” in certain Mayan languages (Kaufman 2003:983). If the relationship between the two naah-initial terms in these texts is all that it seems to be then we have a named lord of Uxul, a center which may have been known, at least in part, as naahkuum.[4]

The name of our prospective Uxul lord continues at I4 on Stela 51, with a different spelling of the sak wayis title known to be used at this site, this time bearing the k’uhul “holy” prefix. The final compound, at J1, seems to feature a snakehead, but is otherwise too eroded to read. Neither of these signs has a counterpart on Stela 89.

* * *

The incised texts on Calakmul Stela 51 and 89 are conventional sculptor’s signatures in a number of respects, but are unusual in two significant ways. First, they are the only ones to name major lords and indicate that they were personally responsible for the creation of the work. There are a few cases in which artisans carry high social position, but no others in which the governing elite of distant political centers are specified in this manner. We need not take this at face value, but instead consider the ways that these characters may have commissioned these two monuments and stand as symbolic or rhetorical producers—an adaptation of the normal function of signatures. What both ‘Chatahn’ and Uxul shared was their close affiliation to Calakmul and their subordination to that great capital for at least a century of the Late Classic. That status is clearly pivotal to understanding why they appear in this context.

This leads to the second feature, the introductory ye-be-yu sequence at F1 that we have thus far passed over. This is unique to Stela 51 and we surmise that it is linked to the unusual prominence of the featured characters. Although still not completely understood, one possibility is that the term is based on the root eb “to give/deliver” that developed from Proto-Mayan *ab “work” (Kaufman 2003:58; see also Kaufman and Norman 1984:119 for the derived Proto-Ch’olan nouns *ebet “messenger” and *ebtel “work”). Another possibility is that it relates to the Proto-Mayan root *ye’ ~ *ya’ “to give” (Kaufman 2003:775). In Proto-Ch’olan we find the form *ye’-be  “to give” (Aulie and Aulie 1978:123; Kaufman and Norman 1984:137; Kaufman 2003:775) in which *-be functions as an “indirect object marker” (Kaufman and Norman 1984:139). The latter is attested in both branches of the Ch’olan language, although it has yet to be identified in Classic Mayan inscriptions. This second interpretation would see the initial y- as part of the root, implicating a passive or mediopassive construction along the lines of “it is given him/them” or “it gets given him/them.” The role of the terminal yu as a verbal suffix is unclear—it could yet prove to have a phonological role that forms a bridge to the prevocalic yu of the lu-bat compound—and this is one of the uncertainties that render the precise semantics a little opaque. Nonetheless, either verbal root would imply that the text on Stela 51 is a statement of gifting or tributary payment, and if this is so then this small inscription is a revealing statement about the relationship and obligations between Calakmul and two of its leading clients.

Notes

1. Additional details were taken from a sketch by Ian Graham made in its current condition, together with photographs by Jorge Pérez de Lara and Michel Zabé. The glyph designations are revised from those used in Ruppert and Denison (1943:111).

2. These monuments are part of a set from this same date executed in stone that may have been imported to the site. Joel Skidmore (pers. comm. 2014) reminds us of the potential relevance of this point to the ideas that follow.

3. A matching SAK-?IKIN-ni compound appears as the name of a different individual on the vase K2784 and K2803 in Justin Kerr’s database (www.mayavase.com).

4. The similarity of this name to that of Nakum, a major center in the eastern Peten, would be no more than coincidental.

Calakmul Stela 51 signature text:

F1 ye-be-yu
G1 yu-?xu[lu]
G2 SAK-?IKIN-ni
G3 yu[ku]-?[?]-TOOK’
G4 K’UH-?cha-TAHN-na
H1 WINIK-ki-x-?-ti?
H2 SAK-WAY-si
H3 yu-?xu[lu]
H4 SAK-?o
I1 yi-BAAH/ba
I2 TZAK-BAHLAM-ma
I3 NAAH-?KUUM-AJAW?
I4 K’UH-WAY-si
J1 x-x-CHAN?-x

Calakmul Stela 89 signature text:

K1 yu-?xu[lu]
K2 SAK-?IKIN-ni
K3 yu[ku]-?[?]-li-TOOK’
K4 K’UH-?cha-TAHN-WINIK-ki
K5 yu-?xu[lu]
K6 SAK-o-x-BAAH/ba
K7 TZAK-BAHLAM-ma
K8 AJ-NAAH-ku-ma

Acknowledgements

We would like to express our thanks to Barbara Fash of the Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions at the Peabody Museum, Harvard University, and Anne Slenczka of the Rautenstrauch-Joest-Museum, Cologne, for their assistance with images. Additionally, Jorge Pérez de Lara generously provided one of his photographs for study and Joel Skidmore made helpful comments.

References

Aulie, Wilbur H., and Evelyn W. de Aulie. 1978. Diccionario Ch’ol-Español Español-Ch’ol. Serie de Vocabularios y Diccionarios Indígenas Mariano Silva y Aveces, Núm. 21. Instituto Lingüístico de Verano, Mexico City.

Boot, Erik. 1999. North of the Lake Petén Itzá: A Regional Perspective on the cha-TAN-na/cha-ta Collocation. Unpublished manuscript.

Grube, Nikolai. 1992. Stele 89. In Die Welt der Maya, pp.520-523. Verlag Philipp Von Zabern, Mainz am Rhein.

___________. 2005. Toponyms, Emblem Glyphs, and the Political Geography of the Southern Campeche. Anthropological Notebooks 11:87-100.

___________. 2008.Monumentos esculpidos: epigrafía e iconografía. In Reconocimiento arqueológico en el sureste del estado de Campeche, Mexico: 1996-2005, edited by Ivan Sprajc, pp.23-124. BAR International Series 1742, Oxford.

Hansen, Richard D., Beatriz Balcárcel, Edgar Suyuc, Héctor E. Mejía, Enrique Hernández, Gendry Valle, Stanley P. Guenter, and Shannon Novak. 2006. Investigaciones arqueológicas en el sitio Tintal, Petén. In XIX Simposio de Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, 2005, edited by Juan Pedro Laporte, Barbara Arroyo, and Héctor Mejía, pp.739-751. Museo Nacional de Arqueología y Etnología, Guatemala City.

Kaufman, Terrance S. 2003. A Preliminary Mayan Etymological Dictionary. http://www.famsi.org/reports/01051/pmed.pdf

Kaufman, Terrence S., and William M. Norman. 1984. An Outline of Proto-Cholan Phonology, Morphology and Vocabulary. In Phoneticism in Mayan Hieroglyphic Writing, edited by John S. Justeson and Lyle Campbell, pp. 77-166. Institute for Mesoamerican Studies, Publication No. 9. State University of New York at Albany, Albany.

Martin, Simon. 1996. Calakmul en el Registro Epigráfico. In Proyecto Arqueológico de la Biosfera de Calakmul: Temporada 1993-94 by Ramón Carrasco V. et al., Centro Regional de Yucatán, INAH, Mérida.

___________. 2008 “Reading Calakmul: Epigraphy of the Proyecto Arqueológico de Calakmul 1994-2008”. Paper presented at the VI Mesa Redonda de Palenque, November 16-21 2008, Palenque, Mexico.

Morley, Sylvanus G. 1933. The Calakmul Expedition. Scientific Monthly 37:193-206.

Ruppert, Karl, and John H. Denison, Jr. 1943. Archaeological Reconnaissance in Campeche, Quintana Roo, and Petén. Carnegie Institution of Washington, Publication 543. Washington D.C.

Stuart, David. 1989a. Hieroglyphs on Maya Vessels. In The Maya Vase Book: A Corpus of Rollout Photographs of Maya Vases, Volume 1, edited by Justin Kerr, pp.149-160. Kerr Associates, New York.

____________. 1989b. “The Maya Artist: An Epigraphic and Iconographic Study.” Senior Thesis, Princeton University.

The Anxiety of Influence, or, Indiana Jones, the Maya, and Tom Swift’s Retroscope!

by Stephen Houston, Brown University

Most Mayanists credit their interest in the civilization to a gripping lecture, the National Geographic magazine, perhaps a TV special or accessible book. Mine comes from an almost embarrassing source: Tom Swift and His Electronic Retroscope, a small volume published in 1959 by “Victor Appleton II” and later re-issued as Tom Swift in the Jungle of the Mayas (Figure 1). The author was likely James Duncan Lawrence, a writer and sometime school teacher under contract to the Stratemeyer Literary Syndicate (Serafin and Bendixen 2003:8). J. Graham Kaye, a real person, did the illustrations when not churning out figures for the Saturday Evening Post and other magazines.

Figure 1.  Cover by Graham Kaye.
Figure 1. Cover by Graham Kaye.

The Stratemeyer Syndicate was better known for the Nancy Drew and Hardy Boys mysteries—and for chapters that always ended in an exclamation point! But in Tom Swift, Jr., they found a true hero for every nerd. Ray Kurzweil, Isaac Asimov, and Steve Wozniak were admitted fans (http://mg.co.za/article/2009-05-02-the-future-is-going-to-be-very-exciting). From Tom, Jr., too, came Jonny Quest and the indispensable Venture Bros., along with a neat equation: Tom Swift the elder (Tom, Jr,’s father, hero of an earlier series that featured Motor Cycles, Submarine Boats, and Giant Cannons) = Dr. Benton Quest = Dr. Jonas Venture. Awesomely rich, each dad headed his own scientific oligarchy. The Electronic Retroscope offered more. It had Maya temples, a giant, jungles, pyramids, carvings, inscriptions, and the device itself. The retroscope could read and restore ancient texts and pictures of the Maya! It revealed designs and mathematical formulae, alien ones! At 8 ya, I was sold on the Maya and their glyphs. And, securely tenured, I don’t mind confessing that influence now.

Some years ago, with more elevated material, the literary critic Harold Bloom wrote The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry (1973). A treatise about the limits of creativity, it proposed a state of “anxiety” in which younger writers (“ephebes”) sought to escape and “swerve” from their precursors. Mediocrity awaited those who could not escape or counter that “influence.” I should hope that I have escaped the influence of Tom Swift—although I crave a similar apparatus. Yet, to my knowledge, no one has noticed that a major Hollywood production, Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008), also concerned with aliens, hidden temples, and a hodgepodge of Pre-Columbian civilizations, lifts one of its main sets and premises from Kaye’s cover for His Electronic Retroscope. There, in the “Temple of Akator,” soon to zoom into other dimensions, sit skeletal aliens around the walls of a circular chamber (Figure 2). Bad Maya glyphs adorn their thrones. A quick glance at Kaye’s chamber underscores the limits of Hollywood’s imagination. Note the same seated skeletons in a circular “Maya” chamber. The adjoining text booms with the same claptrap about aliens.

Figure 2. Inside the Temple of Akator.
Figure 2. Inside the Temple of Akator.

Tom Swift, Jr., still has his readers, ready to be influenced, as in Hollywood. But they seem hardly to “swerve” into the originality of that teenage genius and his creators.

References Cited:

“Appleton, Victor, II.” 1959. Tom Swift and His Electronic Retroscope. Grosset and Dunlap, New York.

Bloom, Harold. 1973. The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. Oxford University Press, New York.

Serafin, Steven R., and Alfred Bendixen. 2003. The Continuum Encyclopedia of American Literature. Continuum, New York.

Early Classic Co-Rulers on Tikal Temple VI

by Simon Martin, University of Pennsylvania Museum

The oversized inscription that runs down the back and sides of Tikal Temple VI—featuring the largest glyphs in the Maya world—presents many problems of interpretation, although most of them a simple consequence of its highly dilapidated condition (Figure 1). Three studies have established key details of its chronology and subject matter (Berlin 1951; Jones 1977:53-55; Stuart 2007a), but a number of problematic areas remain. Photographs and field drawings dating to 1965, now held in the Tikal Archive at the University of Pennsylvania Museum, offer an important resource for further investigation. I rely on these materials to examine a single extended passage that runs from C13-D19, a section that refers to a fascinating period in the dynastic governance of Tikal (Figure 2).(1)

Figure 1. Tikal Temple VI, back of roof comb (Photograph by Jorge Pérez de Lara)
Figure 1. Tikal Temple VI, back of roof comb (Photograph by Jorge Pérez de Lara)
Figure 2. The 9.4.0.0.0 Period Ending, Tikal Temple VI (C13-D19): a) Photographs by Gordon Echols b) Drawing by William R. Coe.
Figure 2. The 9.4.0.0.0 Period Ending, Tikal Temple VI (C13-D19): a) Photographs by Gordon Echols b) Drawing by William R. Coe.

The passage begins with the Calendar Round position 13 Ahau 18 Yax, which equates to the Period Ending 9.4.0.0.0 from 514 CE (Satterthwaite and Jones 1965). This placement is confirmed by the following pair of glyphs: u-4-WINIKHAAB uchan winikhaab “(it is the) fourth K’atun” and the verb K’AL-TUUN-ni k’altuun “(it is) a stone raising/presenting”.(2) Next, at C15, we find yi-chi-NAL for yichonal “before, in the sight of,” a term with the general sense of “oversight” (Stuart 1997:10; Houston and Taube 2000:287-289; Stone and Zender 2011:59). Where calendrical ceremonies are concerned this oversight role is almost invariably assigned to a deity. In this case it is a character called SAK-HIX-MUUT “White Jaguar Bird,” whose battered but recognizable name appears at D15. This was a special deep-time patron of the Tikal dynasty who constitutes the focus of the Temple VI inscription (Martin and Grube 2000:50; Stuart 2007a). Repeating a formula seen in several other portions of this text, ceremonies are further supervised by a human agent introduced by means of the u-KAB/CHAB-ji-ya ukabjiiy/uchabjiiy term. Though much degraded by years of exposure to the elements the sign at C16 shows the nose of the anthropomorphic version of KAB/CHAB, the standard form used on Temple VI.

The personal name of this agent, seen at D16, is by any standards highly eroded. However, by comparing photographs taken in daylight with others shot at night under raking artificial light the outlines of an initial female agentive IX can be discerned (Figure 3a, b). The rest of the block consists of two signs, neither of which is truly legible today. Nevertheless, the IX prefix is enough to suggest that we have here the so-called Lady of Tikal, who was the incumbent ruler at the turn of 9.4.0.0.0 in 514, having come to the throne at the age of just six years old in 511 (Martin 1999, 2003:18-21).

Figure 3. The celebrant of the Period Ending, Tikal Temple VI (D16): a) Photograph by Gordon Echols; b) Drawing by the author.
Figure 3. The celebrant of the Period Ending, Tikal Temple VI (D16): a) Photograph by Gordon Echols; b) Drawing by the author.
Figure 4. The names of the Lady of Tikal: a) Tikal Stela 23 (C4); Tikal Stela 23 (B6); Tikal Stela 12 (B6) (drawings by the author).
Figure 4. The names of the Lady of Tikal: a) Tikal Stela 23 (C4); Tikal Stela 23 (B6); Tikal Stela 12 (B6) (drawings by the author).

She bore two distinct names. The first is a childhood moniker associated with the record of her birth in 504 (Figure 4a). This features MUT, the well-known toponym of Tikal, as well as AJAW “lord/ruler.” However, it differs from a conventional emblem glyph by the inclusion of a twisted cord glyph of unknown value (see Stuart 2005:28-29). The same sign turns up as a prefix to the Tikal emblem MUT-AJAW on Stela 15 (B5) (Jones and Satterthwaite 1982:Fig.21a) and again, perhaps more significantly, with IX and MUT on Stela 26 (zB9) (Jones and Satterthwaite 1982:Fig.44a), this time in the name of a patron goddess.

The accession phrase for the Lady of Tikal survives only in part on Stela 23 (Figure 4b). The verb is surely the same form as that found on Tikal Stela 31 (E10) (Jones and Satterthwaite 1982:Fig.52b), which either features an early version of the bird-head JOY “wrapped, encircled” joined to ti-AJAW “into lord(ship),” or, alternatively, an attenuated version in which the bird-head lacking its usual “toothache” wrap serves only as ti and ti ajaw(il) stands in place of the proper sequence johyaj ti ajawil. The adjoining sign on Stela 23 includes a crosshatched forelock that makes clear that the Lady of Tikal is its subject.

To follow her later career we must turn to other monuments, especially Stela 6, where she celebrated the aforementioned 9.4.0.0.0 period ending, and the better-preserved Stela 12, where she marked 9.4.13.0.0 in 527 (Jones and Satterthwaite 1982:Fig.9, 10, 17, 18). Both of these identify her by means of a regnal name with two parts: a vegetal sign that looks very much like UUN “avocado” and another whose portrait version closely resembles K’IN/K’INICH “sun/radiant” (see Zender 2004:335) (Figure 4c).(3) The former usually has a slanted, upward orientation, which is reminiscent of the strangely pointed head on Stela 23, as if that sign has been conflated with IX in this instance (Figure 4b).

Returning to Temple VI, for the rest of this passage we must cross down from Panel W to Panel X, where the text continues uninterrupted. Very little of this section now survives, but we can surmise that it once included further names or titles for the queen. The best-preserved glyph comes at C19, where we see an old man’s head distinguished by its underbite, snaggletooth, and stingray spine piercing the nose (Figure 5a, b).(4) These attributes identify the Stingray Paddler, one of a pair of Charon-like deities that propel a canoe carrying the Maize God across a primeval body of water (Mathews 2001[1979]:399, Fig.40.4; Stuart 1984:11; Schele 1987) (Figure 6a-c). The name of this ferryman is undeciphered, but both here and elsewhere it bears a ti phonetic complement and must therefore end in –t (see Figure 6c).

Figure 5. The Stingray Paddler on Tikal Temple VI (C19): a) Photograph by Gordon Echols; b) Drawing by the author.
Figure 5. The Stingray Paddler on Tikal Temple VI (C19): a) Photograph by Gordon Echols; b) Drawing by the author.
Figure 6. The name of the Stingray Paddler: a) Quirigua Stela C (B8); Dos Pilas Stela 8 (G18); c) Ixlu Altar 1 (C4) (drawings by the author, 6b after Ian Graham).
Figure 6. The name of the Stingray Paddler: a) Quirigua Stela C (B8); Dos Pilas Stela 8 (G18); c) Ixlu Altar 1 (C4) (drawings by the author, 6b after Ian Graham).

At first sight, we might assume that the role of the Stingray Paddler here is the familiar one in which both Paddler deities are said to “oversee” a period ending ceremony. However, this is not repeated for other such events in the Temple VI text and, more to the point, oversight of this particular ceremony has already been assigned to the Sak Hix Muut character. We should therefore seek an alternative explanation. Notably, the Stingray Paddler name plays a part in the moniker of the Lady of Tikal’s male co-ruler, an older consort or guardian that I have earlier nicknamed Kaloomte’ Bahlam (Martin 1999:5; 2003:20). His personal appellative can be recognized in three Tikal inscriptions (Figure 7a-c).

Figure 7. The names of Kaloomte’ Bahlam: a) Tikal Stela 12 (D5); Tikal Miscellaneous Text 11 (yA); Tikal Stela 10 (C7-D7) (drawings by the author).
Figure 7. The names of Kaloomte’ Bahlam: a) Tikal Stela 12 (D5); Tikal Miscellaneous Text 11 (yA); Tikal Stela 10 (C7-D7) (drawings by the author).

Here the Stingray Paddler is usually conflated with, and somewhat overshadowed by, BAHLAM “jaguar.” Additionally, there are elements resembling those of MAM “grandfather/ancestor” (Stuart 2007b), including a forehead dot that we also see on the glyph at C19 on Temple VI. It is not entirely clear if this is part of the aged identity of the Stingray Paddler—a type of “carrier” sign—or whether it takes an independent role, presumably as a title signaling the advanced years of the bearer. Helpfully, Stela 10 shows the MAM-style head in second position (Figure 7c), offering some constraint to the reading order, but erosion prevents us from seeing if the diagnostic nose-spine appeared there or on the preceding jaguar head. Stephen Houston points out that a further element on the Stela 12 example, an upward pointing “serpent nose,” is that associated with the Central Mexican fire deity xiuhcoatl (Figure 7a). In Early Classic Maya script this is carried by the sun god K’INICH (AJAW)—especially at Tikal—and it is possible that this is a further part of his name, although perhaps an optional one.

A formula in which the Lady of Tikal conducts a Period Ending while Kaloomte’ Bahlam appears in some secondary context is mirrored on Stela 12 (Jones and Satterthwaite 1982:Fig.17, 18). The rear face of that stone details her ritual acts and genealogy (the latter now sadly broken away), while its left side describes the monument itself as his possession—a point emphasized by the male portrait carved on its front. The left side further tells us that Kaloomte’ Bahlam was counted as Tikal’s 19th king, placing him as the next male ruler after Chak Tok Ich’aak II, who had died in 508.(5) Taking these clues together, we can infer that the Lady of Tikal was a queen by right of descent from an earlier king—presumably Chak Tok Ich’aak II—whereas Kaloomte’ Bahlam probably gained his position only via his association with her. The simplest explanation is that they were a married couple, even though the age difference between them may have been considerable (Stela 10 suggests that Kaloomte’ Bahlam was militarily active as early as 486). The partially surviving sign at C18 on Temple VI seems to be a possessed noun of some kind and could define the relationship between them. The destroyed block at D18 offers room to complete the name of Kaloomte’ Bahlam, while D19 may be the beginning of a new Distance Number.

Exactly when he assumed his kingly office is unclear. A different male, a bearer of the noble ti’huun epithet who used the same personal name as the later king Animal Skull, was another close associate of the Lady of Tikal. Depicted on Stela 8, he may have been the guardian of her early reign (see Zender 2004:333-338). Clarifications of her relationships were doubtless once supplied on other monuments from this period, most of which are now in a sorry state of preservation. An important inauguration statement on one of them, Stela 10, concludes with the plural suffix –taak, apparently directly after an ajaw title, as if to mark the ascent of more than one character. Complicating matters, the badly effaced date of this accession does not seem to match the one cited on Stela 23 for the Lady of Tikal. Much remains to be learned here.

Despite the unconventional nature of a female monarch this does not appear to be a period of significant weakness for the kingdom and the Lady of Tikal might even be credited with foreign influence, possibly presiding over a lesser ruler at Tamarindito in 534.(6) We do not know the length of her tenure, but it is assumed that she was out of office by the time the 21st Tikal king “arrived” at the city in 537 (Martin 2003:23).(7) At that point she would still have been only 33 years old. That her reign was memorialized on Temple VI, over two centuries after the fact, confirms that there was nothing illegitimate about her status or that of the co-rulership arrangement in general. While no mention of building activities are made in this passage, the unexplained insertion of these two characters into the narrative could imply that an earlier version of Temple VI was built under their direction (Stuart 2007a; Martin, forthcoming).

Acknowledgments

My thanks go to Stephen Houston and Marc Zender for helpful comments on a draft of this posting and Jorge Pérez de Lara for supplying the image used in Figure 1. I also wish to acknowledge Philippe Galeev, whose own investigations and queries about the Temple VI text provoked my return to the monument, and an informative correspondence with Dmitri Beliaev based on his work with the Atlas Epigráfico de Petén project.

Notes

(1) For the complete inscription, as drawn by William Coe, see Jones 1977:Fig.9, 18, 19 or, in its proper architectural context, Miller 1986:Fig.42a, b.

(2) Marc Zender suggested the nominalized form of k’altuun used here.

(3) Versions of both the childhood and regnal names for the Lady of Tikal appear in their expected temporal sequence on an unpublished stela Vilma Fialko excavated at Tres Cabezas, a site in the periphery of Tikal. This again recounts the queen’s completion of the 9.4.0.0.0 Period Ending of 514.

(4) My thanks go to Dmitri Beliaev for checking this observation with the collection of photographs he took in 2014 in collaboration with Oswaldo Gómez of IDAEH and a complete re-documentation of the Temple VI inscription under the auspices of the Atlas Epigráfico de Petén.

(5) To judge from evidence elsewhere queens were omitted from official dynastic counts. David Stuart (pers. comm. 1999) noted the death-date for Chak Tok Ich’aak II on Tonina M.160 (Graham et al. 2006).

(6) Tamarindito Stela 2 (Gronemeyer 2013:Pl.5) records the 9.5.0.0.0 Period Ending performed by a local king who appears to be supervised by someone bearing the distinctive name of the Tikal founder YAX-EHB-(XOOK) superimposed with the female agentive IX.

(7) At some point we must account for the missing 20th Tikal king, though it is quite possible that he was a further spouse or guardian of the queen in the later part of her reign.

Sources Cited

Berlin, Heinrich. 1951. El Templo de las inscripciones—VI de Tikal. Antropología e Historia de Guatemala 3(1):33-54.

Graham, Ian, Lucia R. Henderson, Peter Mathews, and David Stuart. 2006. Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions, Vol. 9, Part 2: Tonina. Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Harvard University, Cambridge, Massachusetts.

Gronemeyer, Sven. 2013. Monuments and Inscriptions of Tamarindito, Peten, Guatemala. Acta Mesoamericana 25. Verlag Anton Saurwein, Markt Schwaben.

Houston, Stephen, and Karl Taube. 2000. An Archaeology of the Senses: Perception and Cultural Expression in Ancient Mesoamerica. Cambridge Archaeological Journal 10(2):261-294.

Jones, Christopher. 1977. Inauguration dates of three Late Classic rulers of Tikal, Guatemala. American Antiquity 42:28-60.

Jones, Christopher, and Linton Satterthwaite. 1982. The Monuments and Inscriptions of Tikal: The Carved Monuments. Tikal Report No.33, Part A. University Museum Monograph 44. The University Museum, University of Pennsylvania, Philadelphia.

Martin, Simon. 1999. The Queen of Middle Classic Tikal. In Pre-Columbian Art Research Newsletter 27:4-5. Pre-Columbian Art Research Institute, San Francisco.

__________. 2003. In Line of the Founder: A View of Dynastic Politics at Tikal. In Tikal: Dynasties, Foreigners, and Affairs of State, edited by Jeremy A. Sabloff, pp. 3-45. School of American Research Advanced Seminar Series, School of American Research Press and James Curry, Santa Fe and Oxford.

__________. Forthcoming. The Dedication of Tikal Temple VI: A Revised Chronology. In The PARI Journal.

Martin, Simon, and Nikolai Grube. 2000. Chronicle of the Maya Kings and Queens: Deciphering the Dynasties of the Ancient Maya. Thames and Hudson, London and New York.

Mathews, Peter. 2001[1979]. Notes on the Inscriptions on the Back of Dos Pilas Stela 8. In The Decipherment of Ancient Maya Writing, edited by Stephen Houston, Oswaldo Chinchilla Mazariegos, and David Stuart, pp.394-415. University of Oklahoma Press, Norman.

Miller, Arthur G. 1986. Maya Rulers of Time: A Study of Architectural Sculpture at Tikal, Guatemala. The University Museum, University of Pennsylvania, Philadelphia.

Satterthwaite, Linton, and Christopher Jones. 1965. Memoranda on the Text of Structure 6F-27 at Tikal (“Temple of the Inscriptions,” “Temple VI”). Unpublished manuscript in the Tikal Project Archive, University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia.

Schele, Linda. 1987. New Data on the Paddlers from Butz’-Chan of Copán. Copán Note 29. Copan Mosaics Project and Instituto Hondureño de Antropologia e Historia.

Stone, Andrea, and Marc Uwe Zender. 2010. Reading Maya Art. Thames and Hudson, London.

Stuart, David. 1984. Royal Auto-sacrifice among the Maya: A Study of Image and Meaning. Res: Anthropology and Aesthetics 7/8:6-20.

_________. 1997. Kinship Terms in Mayan Inscriptions. In The Language of Maya Hieroglyphs, edited by Martha J. Macri and Anabel Ford, pp. 1-11. Pre-Columbian Art Research Institute, San Francisco.

_________. 2005. The Inscriptions from Temple XIX at Palenque: A Commentary. Pre-Columbian Art Research Institute, San Francisco.

_________. 2007a. “White Owl Jaguar”: A Tikal Royal Ancestor. Maya Decipherment: http://decipherment.wordpress.com

_________. 2007b. The Maya Hieroglyphs for Mam, “Grandfather, Grandson, Ancestor”. http://decipherment.wordpress.com

Zender, Marc Uwe. 2004 A Study of Classic Maya Priesthood. PhD thesis, University of Calgary.

Notes on a Sacrifice Scene

by David Stuart, The University of Texas at Austin

The Late Classic cacao vase K8719 (from Justin Kerr’s The Maya Vase Database) depicts one of the more grisly scenes of human sacrifice known from Maya art. (Happy Halloween!). The surrounding imagery and texts provide some interesting tidbits of information about the timing and setting of such events, and also how they related to the pomp and circumstance of royal performance in the courts of the Classic era.

Figure 1. Rollout of vase K8719  (Photograph by Justin Kerr).
Figure 1. Rollout of vase K8719 (Photograph by Justin Kerr).

In the scene we see a king seated upon what looks to be a portable throne and looking on a scene of decapitation sacrifice.  The victim, perhaps a war captive, lies prone upon a stone altar and before a small stela. His head lies atop the stone monument, placed on a surface of amate paper-cloth (huun) and suggesting some sort of corporeal metaphor involving the upright stone (see Stuart 1996 for a further discussion of stela-body symbolism). Judging by similar scenes (see K8351), the familiar stela-altar pairing one so often see at Maya sites was often a formal place for human sacrifice. Indeed, I suspect that most stelae-and-altars erected in the plazas (Figure 2) were conceived as settings for the execution of prisoners, much as we see on this vase. To the left of the dead victims are two performers in fantastic animal costumes, wearing red scarves. As Elliot Lopez-Finn points out to me, similar portly animal performers are depicted on other vessels (see K1835, K4947. K4960). And elsewhere many similar clawed figures with red scarves are explicitly identified as wahy beings, who I have interpreted as the spooky embodiments of witchcraft and dark forces wielded by Maya rulers and elites (Stuart 2005). On this vessel the costumed figures are performing in an extraordinary setting of courtly sacrifice, perhaps as executioners that embody the animated forces of the king’s power and control over life and death.

Figure 2. Uncarved stelae and altars at Tikal.
Figure 2. Uncarved stelae and altars at Tikal.
Figure 3. Main text caption from K8719. (Photograph by J. Kerr)
Figure 3. Main text caption from K8719. (Photograph by J. Kerr)

A lengthy text runs down the middle of the image above the slain victim (Figure 3). Unfortunately it shows considerable modern repainting and “touching up” by someone who knew nothing of hieroglyphs. Nevertheless, we can see that it is a complex name caption for the seated king, opening with a CR date and then perhaps the possessed noun u baah, “the person of…” (A2 and B2). The date looks to me to be 4 Ahau 13 Yax, correspond to the k’atun ending 9.15.0.0.0. (August 16, 731 A.D.). The royal name and accompanying titles extend down into the vertical column. At B3 we see the well preserved sequence CHAN-na-K’INICH, after an initial name glyph that is largely illegible. This may well be the name Tayel Chan K’inich, in reference to the Late Classic king of the Ik’ polity who is named on a number of other vessels (Just 2012:102-123, Reents-Budet, Guenter, Bishop and Blackman 2013, Tokovinine and Zender 2013). A possible Ik’ emblem glyph might be at block A7, though again much garbled by the vase’s “restorer.”

A date of 731 A.D. agrees well with Tayel Chan K’inch, who we know from other sources to have been in power by 726 and seems to have ruled for at least a decade afterwards, perhaps a good deal more (Tokovinine and Zender 2012: 43). The 9.15.0.0.0 k’atun ending would have been among the major ceremonial event of his reign, and I suggest that the scene on this vase depicts at least one of the ceremonies from that very day.

Ascribing this vessel to the Ik’ polity and its workshops also is in keeping with the general style and color palette of the scene. Orange-colored glyphs are known from other pots of this style. We also see elaborate animal costumes worn by rulers and other performers on many other Ik’ vessels (K533, 1439, among others). As already noted, I suspect that this pair of weird-looking performers are the sacrificers responsible for the beheading. The white color here, also worn by the king, may be significant, as we find white sacrificers also shown on K2781 and K8351.

8719txt2hi
Figure 4. The glyph aj laj, “finished one,” near the victim. (Photo by J. Kerr)

Placed near the stela and just above the legs of the sacrificial victim is a lone hieroglyph (Figure 4) readable as AJ-la-ja, for aj laj. This presumably is an agentive noun based on the root laj, meaning “end, finish, die,” found throughout lowland and highland Mayan languages (Kaufman [2003] reconstructs the common Mayan form as *laj or *laaj). The connections of this word to death are widespread, and are particularly acute in colonial Tzotzil, where we find laj meaning “be dead” and the nominalized form lajel, “death” (Laughlin 1988,I: 241). There can be little doubt that here we are meant to read the glyph on the pot as a somewhat obvious descriptor of the slain figure as “the finished one, the deceased.” As far as I am aware this is a unique example of such a title used to refer to a sacrificial victim.

Overall this vessel offers a remarkable and maybe even surprising look into the nature of Maya calendar ceremonies. Written records of k’atun endings, for example, feature the ritual acts of kings who “bind the stone” or “cast the incense.” They never directly mention human sacrifices nor the bloody anointing of stelae, and why they don’t raises an interesting issue worth pondering further. The wider canvas of a portable cylindrical vase perhaps allowed for such grisly displays, more so than the stiff and narrow face of a stone stela set in a plaza. For whatever reason, cacao vases that circulated at the courts of the Late Classic period were deemed a more appropriate media for the display of some darker subject-matter, including the gorier aspects of royal ceremony and performance.

Sources Cited:

Just, Bryan. 2012. Dancing into Dreams: Maya Vase Painting of the Ik’ Kingdom. Princeton University Art Museum, Princeton.

Kaufman, Terrence. 2003. A Preliminary Mayan Etymological Dictionary. PDF ms.

Reents-Budet, Dorie, Stanley Guenter, Ronald L. Bishop and M. James Blackman. 2013. Identity and Interaction: Ceramic Styles and Social History of the Ik’ Polity, Guatemala. In Motul de San Jose: Politics, History, and Economy in a Classic Maya Polity, edited by A. E. Foias and K. F. Emery, pp. 67-93. University Press of Florida, Gainesville.

Stuart, David. 1996. Kings of Stone: A Consideration of Stelae in Ancient Maya Ritual and Representation. RES: Anthropology and Aesthetics, nos. 29/30, pp. 148-171.

___________. 2005. Glyphs on Pots. Sourcebook for the 2005 Maya Meetings. Department of Art and Art History, The University of Texas at Austin.

Tokovinine, Alexandre, and Marc Zender. 2013. Lords of Windy Water: The Royal Court of Motul de San Jose in Classic Maya Inscriptions. In Motul de San Jose: Politics, History, and Economy in a Classic Maya Polity, edited by A. E. Foias and K. F. Emery, pp. 30-66. University Press of Florida, Gainesville.

The Reading of Two Dates from the Codz Pop at Kabah, Yucatan

by David Stuart and Meghan Rubenstein, The University of Texas at Austin

A few important hieroglyphic inscriptions are known from the ruins of Kabah, Yucatan, but most of them remain poorly published, much less analyzed. The site’s lengthiest inscription comes from on the so-called Hieroglyphic Platform (2B2), and remains a disordered puzzle that has thus far eluded much in the way of interpretation (Grube 1986). The dedicatory panels from the Manos Rojas structure have been only partially documented, published and studied, and require further investigation (Carrasco and Pérez de Heredia 1996, Pérez de Heredia 1998, Graña-Behrens 2002). Perhaps the best-known inscription of Kabah comes from the well-preserved carved doorjambs on the eastern side of the so-called Codz Pop (Structure 2C6), one of the most ornately decorated buildings in the long history of Maya architecture (Figure 1, 2).

Figure 1. Structure 2C6 (the Codz Pop) of Kabah, Yucatan (Photograph by M. Rubenstein)
Figure 1. Structure 2C6 (the Codz Pop) of Kabah, Yucatan (Photograph by M. Rubenstein)

Analyses of the date inscribed on the Codz Pop jamb have been wildly inconsistent and contradictory. Here we would like to clarify the reading of this date once and for all (we hope) as well as announce a new date from the same structure, inscribed on another door jamb recently discovered in excavations conducted by INAH in 2013. We hope that pointing to these two dates will help to refine the chronology of Kabah’s architectural history, and by extension the chronology of the Terminal Classic period in the Puuc as a whole.

The Eastern Door

With the exception of the famous western façade of the Codz Pop (Figure 1), the most reproduced image from Kabah is the set of carved doorjambs located on the eastern side of the same building (Figure 2). The stone jambs from Room 21 were first excavated, photographed, and reburied between 1934 and 1935 by Harry Pollock during his architectural survey for the Carnegie Institution of Washington. Drawings of the jambs by two different illustrators are included in Pollock’s masterwork on the architecture of the Puuc region (1980: 196, 197), and their first formal publication seems to have been in Proskouriakoff’s A Study of Classic Maya Sculpture (1950: 169, Fig 103a,b).

Figure 2. The north jamb from Room 21 (Eastern Door) of the Codz Pop, (a) detail photo by D. Stuart, (b) Drawing by M. Rubenstein.
Figure 2. The north jamb from Room 21 (Eastern Door) of the Codz Pop, (a) detail photo by D. Stuart, (b) Drawing by M. Rubenstein.

The carved jambs of Room 21 mirror each other: in the upper scene, a dance is performed, and in the lower scene, a prisoner subjugated. A horizontal hieroglyphic band separates the two events. Neither Pollock nor Proskouriakoff attempted to interpret these inscriptions.

Excavations at Kabah in the early 1990s, under the direction of Ramón Carrasco Vargas at the Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), renewed interest in the Codz Pop jambs known at the time. Carrasco and José Ligorred Perramón, the archaeologist who oversaw work at the Codz Pop, relocated them using Pollock’s reports. They also offered the first interpretation of the inscription (Carrasco et.al. 1991: 83; Carrasco and Pérez 1996: 302; Ligorred Perramón 1993: 196-97). The southern jamb, broken at the hieroglyphic band, is illegible. For the north jamb, they proposed a reading of the Calendar Round date as 2 Chuen 3 Xul (this and other dates are written in the Yucatecan system). Ligorred Perramón calculated its placement in the years 987 or 1195, but leaned toward the earlier of these based on associated ceramic and architectural data (1993:196). This would place the Long Count at 10.7.19.5.11 2 Chuen 3 Xul (March 16, 987), making for one of the very latest monument dates in all of the Maya area.

Soon after this Linda Schele and Nikolai Grube proposed a different calculation for the date on the north jamb, placing it a century earlier at 10.2.13.15.11 2 Chuen 3 Xul, in the year 883 (Schele and Grube 1995: 203). Schele’s field drawing, published alongside their analysis, seems to confirm the reading of the Calendar Round as 2 Chuen 3 Xul, but settling on an earlier position in the calendric cycle than Ligorred Perramón.

Grube, in his appendix to his overview of hieroglyphic inscriptions from northwest Yucatan (1994: 344), offered a different analysis of the date, reading the month as Muan and not as Xul. He lists the date for the jambs as 10.1.10.0.11, or October 14, 859. Daniel Graña-Behrens also noted this in his later dissertation on the Northwest Yucatan (2002: 393). Graña-Behrens does not settle on a year, however, but suggests 807, 859, or 911.

To summarize: In the short span between 1991 and 2002 no less than six(!) assessments of this inscribed date on the Codz Pop were proposed or at least considered, ranging over an almost three hundred year span: 807, 859, 883, 911, 987, or 1195. The situation raises a highly confusing and important archaeological question, and above all reveals just how little is known about the chronology of the Puuc area in the Terminal Classic period.

FIgure 3. Detail of the text on the northern jamb of Room 21. (Photograph by D. Stuart)
FIgure 3. Detail of the text on the northern jamb of Room 21. (Photograph by D. Stuart)

Here we would like to clarify that the reading of the date on the Room 21 jamb is certainly 2 Chuen 3 Muan, just as Grube and Graña-Behrens proposed. Although Schele and others had suggested Xul as the month glyph, the contours and features of the month sign clearly show it to be a bird with a –ni suffix. This can only be read as Muan (MUWAAN-ni). We can narrow this further by proposing that the two most likely placements of 2 Chuen 3 Muan in the Long Count are:

10.1.10.0.11 2 Chuen 3 Muan (October 14, 859)
10.4.2.13.11 2 Chuen 3 Muan (October 1, 911)

A placement one Calendar Round earlier, in 807, seems far too early considering other dates from buildings in this same “florescent” Puuc style. Of these two, we consider 859 to be the most likely, agreeing with the previous proposals by Grube and Graña-Behrens.

The event recorded with this date on the north jamb of Room 21 seems to be “his death” (U-KAM?-mi-ya, u kamiiy) surely in reference to the scene of a warrior being slain in the image below the text band. The text on the southern jamb of the same doorway, given further information no doubt, is unfortunately destroyed.

The Northern Door

In 2013, excavations overseen by Lourdes Toscano Hernández and Gustavo Novelo Rincón of INAH revealed two important doorjambs originally placed within the central doorway of the northern room of the Codz Pop complex. This is Room 1 of Structure 2C6. Similar to the examples from Room 21, each jamb is carved with images divided by rows of hieroglyphs. In this case, we have three scenes on the eastern jamb and three scenes on the western jamb, with a total of four bands of text separating them.

Figure 4. Text band from the jamb of the northern doorway. (Photograph by ***; Preliminary drawing by D. Stuart)
Figure 4. Text band from the jamb of the northern doorway. (Photograph by M. Rubenstein; Preliminary drawing by D. Stuart)

The upper band of the eastern jamb records a date using a variation of the Yucatecan style, where a Calendar Round is described by its position in a numbered tun within a named k’atun.

[9-CIMI] U-K’IN-ni-le tu-8-TE’-e SUUTZ’-tz’i u-ti-ya tu-4-TUUN-ni 1 a-AJAW-wa ?-cha?-ja?
[Bolon Kimi] u k’iniil tu waxak-te’ suutz’ uhtiiy tu kan tuun (ti) juun ajaw ?..aj
Nine Cimi is the day on the eighth of Zotz’, it happened in the fourth stone (year) of 1 Ahau…

1 Ahau marks a specific k’atun ending of the Maya calendar, which can only correspond to 10.3.0.0.0 1 Ahau 3 Yaxk’in. The date falls in the fourth tun of that k’atun, or in the 360 days after 10.2.3.0.0. The month position 8 Zotz’ narrows this further to one possibility (again in the Yucatecan system):

10.2.3.11.6 9 Cimi 8 Zotz (March 9, 873)

The k’atun ending recorded on this northern doorway firmly anchors its date to 873 A.D. In doing so it should affirm the placement of the eastern door’s date (in an earlier phase of the building) to 859, only fourteen years prior.

Conclusions

The new jambs from the Codz Pop show a date falling in the year 873, helping to confirm one of many previous readings of the date from the eastern door as 859. It is important to note that these two dates might conform to the overall construction sequence of the Codz Pop and its modification over time. That is, the later of the two is associated with the northern extension of the structure that appears to have been a later addition to the original building. That being said, it would be a mistake to take the two dates as simple dedication records. As noted, the eastern door records the death of Kabah’s vanquished enemy, whereas the nature of the event on northern jamb remains to be determined. Nevertheless, the anchoring of these two dates should help us be confident in the chronological placement of the Codz Pop, and of its place in the wider context of archaeology in the Puuc region.

Acknowledgements

We are most grateful to our colleagues Lourdes Toscano Hernández and Gustavo Novelo Rincón for their permission to share our analysis of the date recently discovered at the Codz Pop complex. A more thorough study of the building’s dates and construction sequence will be produced by them at a future date. A formal presentation of the new Codz Pop jambs will take place at the upcoming Maya Meetings at UT-Austin in January. We also thank Sid Hollander for pointing out a couple of typos (now corrected) in our transcription of Maya dates.

Sources Cited

Carrasco Vargas, Ramón, et. al. 1991. Proyecto Kabah: Informe de los trabajos realizados en la temporada 1991. Tomo II. Instituto Nacional de Antropología e Historia, Centro Regional Yucatán.

Carrasco Vargas, Ramón, and Eduardo Pérez de Heredia. 1996. “Los últimos gobernadores de Kabah.” In Eighth Palenque Round Table, 1993. M. Macri and J. McHargue, eds. pp. 297-307. San Francisco: The Pre-Columbian Art Research Institute.

Graña-Behrens, Daniel. 2002. Die Maya-Inschriften aus Nordwestyukatan, Mexiko. Thesis, Fakultät der Rheinischen-Friedrich-Wilhelms, University of Bonn.

Grube, Nikolai. 1986. Die Hieroglyphenplattform von Kabah, Yucatán, México. Mexicon Vol. VIII (1): 13-17.

_____________. 1994. “Hieroglyphic Sources for the History of Northwest Yucatan.” In Hidden Among the Hills: Maya Archaeology of the Northwest Yucatan Peninsula. H.J. Prem, ed. pp. 316-358. Acta Mesoamericana. Möckmühl: Verlag von Flemming.

Ligorred Perramón, José de Calasanz. 1993. La escultura Puuc: Análsis iconológico del Codz Pop de Kabah. Thesis, Escuela Nacional de Antropología e Historia.

Pérez de Heredia, Eduardo. 1998. El edificio de las Manos Rojas de Kabah, Yucatán: chronologia y funcionalidad. Thesis, Facultad de Ciencias Antropológicas, Universidad Autónoma de Yucatán.

Pollock, Harry Evelyn Dorr. 1980. The Puuc: an Architectural Survey of the Hill Country of Yucatan and Northern Campeche, Mexico. Cambridge: Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Harvard University.

Proskouriakoff, Tatiana. 1950. A Study of Classic Maya Sculpture. Washington, D.C.: Carnegie Institution of Washington.

Schele, Linda, and Nikolai Grube. 1995. Notebook for the XIXth Maya Hieroglyphic Workshop at Texas: Late Classic and Terminal Classic Warfare. Austin: Art Department, University of Texas.