Newly Revealed Text Fragments from Palenque

Mexico’s National Institute of Anthropology and History (INAH) today announced an interesting historical analysis of a previously unpublished inscription from Palenque. These “new” fragments were found a number of years ago near the Temple of the Sun, where they originally were part of an interior wall panel flanking the temple’s inner sanctuary. Epigrapher Guillermo Bernal Romero believes that this text names a previously unknown son of the ruler K’inich Janab Pakal. I’m not so sure of this interpretation, but the text is fascinating, raising a number of questions.

I suspect we’ll revisit this text and its implications in a future Maya Decipherment posting.

Announcement from INAH Noticias’s Facebook page

Unusual Signs 2: The “Fringed Crossed-Bands” Logogram

In this post I offer up another rare and unusual sign in the Maya script. This is what I call the “fringed crossed-bands,” which looks to be an obscure logogram (word sign). I have no good suggestion to make about its value or meaning, but only show some of its scattered examples in the hope it might spur progress toward an eventual reading.

The sign seems visually complex. Its main feature is a fringe-like design on its left side, which appears to droop over a small rounded central element.  A crossed-bands motif appears in its upper central area. This sign often (not always) takes a superfix resembling a twisted cord or knot – I suspect these are all variations on the same form – and there’s a possibility that this an integral of a larger sign.

FringeFig1

It appears in four places to my knowledge, mostly in personal names. An early example is from an unpublished Early Classic Tzakol-style vessel, where it looks to be part of a personal name (Figure 1a). On Kerr 1440 (Figure 1b) it may also be part of a name phrase, according to the recent analysis of the passage by Hull, Carrasco and Wald (2009).  There it takes the affixes –ya and -si. Yet another name that makes use of the sign is that of a sculptor who contributed to the carving of Piedras Negras, Stela 14, named on its front, where it again takes the -ya-si suffixes (Figure 1c).  Unfortunately, these cases don’t help us much when working toward a decipherment of the sign – names are contextually “neutral” in terms of their semantic constraints. The -ya-si affixes are difficult to account for, but they suggest a connection to the “body-part” nominal suffix -is noted by Marc Zender (2004).

One last instance of the sign maybe is more revealing (Figure 2).  This appears in the text that ran above along the top of the throne of the platform within Temple XXI at Palenque, in a passage describing a ritual that took place on 9.13.17.9.0 3 Ajaw 3 Yaxk’in (June 14, 709), There it appears as one of two verbs that take a –n-aj verb suffix, in a context that indicates a passive construction for non-CVC transitive stems (Lacadena 2004).
FringeFig2

ha-o-ba ?-na-ja ?-na-ja TA-CH’AB-AK’AB-li
ha’oob ..?..naj .. ..?..naj ta ch’ab ak’bil
it is they (who were) ?ed and ?ed in creation-and-darkness

The mystery sign may stand for a non-CVC transitive verb, paired in this instance with some other obscure action. The subjects (“they”) are the protagonists of the scene on the Temple XXI panel, the future king K’inich Ahkal Mo’s Nahb and his possible brother, Upakal K’inich. With such a nicely specific grammatical setting, we may have an eventual in-road toward an eventual decipherment of the “fringed crossed-bands,” but that’s probably a long way away.

REFERENCES:

Hull, Kerry, Michael Carrasco, and Robert Wald. 2009. The First-Person Singular Independent Pronoun in Classic Ch’olan. Mexicon 31(2):36-43.

Lacadena, Alfonso. 2004. Passive Voice in Classic Mayan Texts: CV-h-C-aj and -na-aj Constructions. In The Linguistics of Maya Writing, edited by S. Wichmann, pp. 165-194. University of Utah Press, Salt Lake City.

Zender, Marc. 2004. On the Morphology of Inanimate Possession in Mayan Languages and Classic Mayan Glyphic Nouns. In The Linguistics of Maya Writing, edited by S. Wichmann, pp. 195-210. University of Utah Press, Salt Lake City.

Virtual Palenque

virtualtomb
A few friends and colleagues have been circulating this wonderful new INAH website, allowing one to experience Palenque’s major buildings in an up close and personal way. I especially like the trip into Pakal’s tomb, and the howler monkey sound effects.


Virtual Palenque

http://culturainah.org/panorama360/palenque

Maya Field Workshops

This announces the inauguration of a new and exciting learning experience on Maya art, epigraphy and archaeology, The Maya Field Workshops. Led by David Stuart, these are designed as intensive on-site seminars open to anyone interested in the latest discoveries on the ancient Maya. Unlike workshops held in Austin and other academic locales, these take place at or near ruins, so participants can study Maya history and culture in their true contexts.

The inaugural 2009 workshop will be held at Palenque, Mexico, from March 16-22. Please visit the Maya Field Workshops website to get more details.

Rediscovered Stucco Glyphs from Palenque

Stephen Houston’s recent archival research at the Smithsonian has led to the remarkable find of images of previously unknown stucco glyphs and an associated sculpture from Palenque, all carted off to Scotland by an adventurous Englishman in the early nineteenth century. We collaborated on the preliminary essay here (in pdf form), establishing, we think, just where they came from.

“They …Accomplished the Matter Betwixt Them”: Rediscovered Stucco Fragments from Palenque, Mexico by Stephen Houston and David Stuart