The past three decades have seen a transformation in our understanding of the history of the southern Maya lowlands. A wealth of new data has allowed us to track the political fortunes of individual polities, revealing much about the distribution of power across an ancient landscape and how it changed through time. These impressive advances in the south, however, stand in stark contrast to the situation in the north, where knowledge of this sort remains very meager.
The inscriptions of the northern Maya lowlands are restricted in both their number and their thematic range: showing the usual emphasis on calendrical rituals and building dedications, but very little in the way of historical events and site interactions. Northern sites also suffer from poor preservation—the limestone of this region seems particularly prone to erosion—and many have suffered considerable later disturbance to their monuments. To assess the macro-political realities of this zone we can often do no more than draw inferences from the imposing scale and sculptural splendor of sites such as Coba, Edzna, Xcalumkin, Oxkintok, Santa Rosa Xtampak, Ek Balam, Uxmal, and Chichen Itza, taking them to be the counterparts of better-known southern players such as Tikal, Calakmul, Piedras Negras, Palenque, Naranjo, and Copan.
Such is the vacuum of information that the epigraphic evidence we do possess acquires a disproportionate significance, and every addition is a valuable gain. Such an addition comes, I believe, in a short text on Coba Stela 6 (Figure 1).
Figure 1. Coba Stela 6 (drawing by Ian Graham, Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions, Harvard University)
Like those in the south, Coba stelae often show images of prisoners, their wrists bound or their arms tied behind their backs. However important they are as individuals, these unfortunates are the symbolic reductions, the pars pro toto embodiments, of military triumphs against rival polities. The seated captive at lower left on Stela 6 is in relatively good condition and accompanied by a two-glyph caption (Figure 2a, b). The first of these signs is not especially clear, but the second shows the number “7” followed by a human head with a couple of internal lines.
Figure 2a, b. Detail of Coba Stela 6 showing a captive and his caption at H1-H2 (photograph and drawing by Ian Graham, Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions, Peabody Museum, Harvard University).
This same combination can be found at Oxkintok, some 230 km due west of Coba, where it serves as an important political title (García Campillo 1992:196, Fig.13, 1994) (Figure 3a, b). At least 10 examples can be identified there (Graña-Behrens 2006:117), a number of them associated with baahkab status and the exalted rank of kaloomte’. Such contexts suggest that it represents a “problematic” emblem glyph: one that lacks the standard k’uhul x ajaw structure but serves much the same role (ibid.; see Houston 1986). It appears not only on monuments but on a few Chochola-style ceramics naming Oxkintok lords (García Campillo 1992). In most cases the numeral “7” is clear, though it is replaced on one occasion by its head variant, the Jaguar God of the Underworld (Lacadena García-Gallo 1992) (Figure 3c). In well-preserved examples the head has the curved internal lines and cheek spot we find in XIB “(young) man.” That spot is divided by one or two lines, possibly a diagnostic feature, and the whole head can be replaced by a simpler form showing the spot alone, a unique convention if xib is indeed the target term (Figure 3d).
Figure 3. The “7 Title” at Oxkintok: (a) Hieroglyphic Stairway 2, Step 1 (from Graña-Behrens 2002:Table 108; (b) Structure MA-11 Stucco Text (from García Campillo 1992:Fig.12); (c) Ballcourt Ring, Side B pU (drawing by the author); (d) Chochola-style vessel K4931 (drawing by the author)
On this evidence we have very good reason to think that the captive hails from Oxkintok. Indeed, it seems highly probable that he was the ruler of that distant site. The timing of the conflict presumably fell sometime between the two dates recorded on Coba Stela 6, 613 and 623 CE, when Coba and Oxkintok were two of the most important centers in the region. It would be many years before Ek Balam, Uxmal, and Chichen Itza rose to supersede them. It is interesting that the only other recognizable inter-polity conflict in the north also involves Coba, although this time it was on the losing side. Edzna Stela 19, from 692, shows a captive whose lengthy name-phrase concludes with a-ja ko-ba or “Coba person” (Grube 2003:360; Pallan Gayol 2012:97). That title precludes the possibility that this was a captured king and he must instead have been a noble or military specialist. Edzna, almost 280 km west of Coba and 110 km south of Oxkintok, was another thriving center of the seventh century and a fitting adversary. While Coba clearly engaged with these northern neighbors, it retained a distinctive character, not least in its ceramic complex (e.g. Esparza Olguín 2016:Fig.2.11, 2.12-2.15). Indeed, a number of features suggest that it was just as closely connected to the “Peten” culture of the south.
We can take it that these violent encounters reflect jockeying for power between important regional centers, but isolated captures don’t shed much light on the particular context in which they take place. Who was the aggressor? Where did the clash take place? What were its ramifications? Without a miraculous haul of new texts it is unlikely that we will never know the history of the northern Maya lowlands to any meaningful extent. By necessity, therefore, we will have to continue to give weight to quantitative and qualitative assessments. Here the extraordinary 98 km causeway linking Coba to Yaxuna, explicitly described as a SAK bi-hi “white road” (Stuart 2006), is a compelling argument for the huge power of the Coba kings. Much like Calakmul and Tikal, Coba was surely the architect of its own hegemonic “imperium”—one maintained or enhanced by military conflict with rival polities right across the peninsula.
Esparza Olguín, Octavio Q. 2016. “Los monumentos esculpidos de Cobá, Quintana Roo. Un estudio desde las perspectivas epigráfica y arqueológica.” PhD thesis, Universidad Nacional Autónoma de México, Mexico City.
García Campillo, José Miguel. 1992. Informe Epigráfico sobre Oxkintok y la cerámica Chochola. In Oxkintok 4, Misión Arqueológica de España en México, Proyecto Oxkintok Año 1990, edited by Miguel Rivera Dorado, 185–200. Ministerio de Cultura, Madrid.
—.1994. Comentario General sobre la Epigrafía en Oxkintok. In VII Simposio de investigactiones arqueologicas en Guatemala, 1993, edited by Juan Pedro Laporte and Héctor Escobedo, 711-725. Museo Nacional de Arqueología y Etnología, Ministerio de Cultura y Deportes, Guatemala.
Graña-Behrens, Daniel. 2002. “Die Maya-Inschriften aus Nordwestyukatan, Mexiko.” PhD dissertation, University of Bonn.
—.2006. Emblem Glyphs and Political Organization in Northwestern Yucatan in the Classic Period (A.D. 300-1000). Ancient Mesoamerica 17:105-123.
Grube, Nikolai. 2003. Hieroglyphic Inscriptions from Northwest Yucatan: An Update of Recent Research. In Escondido en la Selva: Arqueología en el Norte de Yucatán, edited by Hanns J. Prem, 339-370. Instituto Nacional de Antropología e Historia and University of Bonn, Mexico City and Bonn.
Houston, Stephen D. 1986. Problematic Emblem Glyphs: Examples from Altar de Sacrificios, El Chorro, Río Azul, and Xultun. Research Reports on Ancient Maya Writing 3. Center for Maya Research, Washington, D.C.
Lacadena García-Gallo, Alfonso. 1992. El anillo jeroglífico del juego de pelota de Oxkintok. In Oxkintok 4, Misión Arqueológica de España en México, Proyecto Oxkintok Año 1990, edited by Miguel Rivera Dorado, 177–184. Ministerio de Cultura, Madrid.
Pallán Gayol, Carlos. 2012. A Glimpse from Edzna’s Hieroglyphics: Middle, Late and Terminal Processes of Cultural Interaction Between the Southern, Northern and Western Lowlands. In “Maya Political Relations and Strategies: Proceedings of the 14th European Maya Conference”, edited by Jarosław Źrałka, Wiesław Koszkul, and Beata Golinska. Contributions to New World Archaeology 4:89-110.
Stuart, David. 2006. The Inscribed Markers of the Coba-Yaxuna Causeway and the Glyph for Sakbih. Mesoweb: <www.mesoweb.com/stuart/notes/Sacbe.pdf>
In 1990 Jorge Orejel, then a graduate student at the University of Texas at Austin, made an important contribution to Maya epigraphy with his decipherment of the “axe/comb” hieroglyph as ch’ak, “to chop” (Orejel 1990). This glyph appears in the Dresden Codex as well as in historical inscriptions where it represents a term for conquest and military defeat, as we have explored recently in the complex chronicles of warfare on Naranjo’s Stela 12. Jorge wrote his decipherment in the series Research Reports on Ancient Maya Writing, published by The Center for Maya Research and its later iteration, the Boundary End Archaeological Research Center. Several years ago he submitted another study on the fascinating text on Step VII of Yaxchilan’s Hieroglyphic Stairway 2, where the same ch’ak verb occurs three times in a mythological context. My father George Stuart, the editor of the RRAMW since it inception, was ill around the time Jorge submitted his second contribution, and with my dad’s passing in 2014 the paper failed to appear as part of that long-lasting series.The Research Reports may yet be re-conceived as an ongoing publication, but in many ways its function has been supplanted by other outlets, including this Maya Decipherment blog. In that spirit we here present Jorge’s paper at long last in on-line form, without further delay, appearing many years after it was first written.
I would like to thank Jorge for his infinite patience, and to Jeff Splitstoser for his hard work in getting the article formatted.
– David Stuart
Orejel, Jorge L. 1990. The “Axe/Comb” Glyph as ch’ak. Research Reports on Ancient Maya Writing, number 31. Center for Maya Research, Washington, D.C.
Two things I want to unsee: an eyelash viper (Bothriechis schlegelii) coiled at face level in a low tree (Figure 1); and a “Barba Amarilla” (Bothrops atrox), an aggressive viper, slithering with shocking speed into the upper reaches of a hut (click Snake in rafter for an Amazonian parallel, ending in foul language). The forest poses many dangers, but climbing, venomous snakes induce an unease most of us would rather not feel. Sometimes it is better to forget these experiences.
Not surprisingly, the Classic Maya noticed such reptiles and their alarming behavior. Indeed, there is a glyph that shows a snake looping around a horizontal bar, which, in one image (Figure 2, K3844), clearly bears a TE’ or “wood” marking: the bar is a stick, branch or beam. Another feature is that most such spellings begin with a color, “red” (chak, K3844), or “green-blue” (yax, K2752, and an unprovenanced “turtle shell” of jade, doubtless a miniature imitation of a percussive instrument; note the yu-k’e-*se, “noisemaker,” tag [see Zender 2010: 84]; cf. Dumbarton Oaks Flanged Pectoral:B4 [Fields and Tokovinine 2012: 159]). The reading is a little less clear, but, to judge from its spelling—usually by itself, once with ke, an evident syllabic reinforcement—the glyph recorded a word ending in -k.
Most such spellings occur in the following sequence: a color (the attribute just mentioned) + “snake on a stick” + a mammal, ranid, even a dove? (K2572, spelling u-ku-na, like ukum?, “paloma” in Yukateko [Barrera Vásquez et al. 1980: 898–899]; for a word sign lacking a color, see K3007). The examples in Figure 3 are assembled with an argument in mind, that “snake on a stick” is not just a word sign ending in -k; it alternates with syllabic le-ke and thus carries a value of LEK. The ke on K3844 suggests this is more than a speculative proposal (note, however, that the examples in K5451 and 5722 are unlikely to cue the same historical figure). If the argument has merit, a sculptor’s name in Figure 3 would add another color, k’an, “yellow.”
The relevant glosses divide into two sets.
Cluster of terms for “good” and its congeners
Western Mayan *lek “bueno” (Kaufman 2003: 203)
Ch’ol lek, adj. “good,” “bueno” (Hopkins et al. 2011: 127)
Pokomam lekli, participle of leka, “cosa, que esa colgada, como paño” (Feldman 2000: 231)
The first provides a more direct meaning that may attach to animals (“good,” “elegant,” “worthy”). In fact, in the 1990s, David Stuart suggested to me that the syllabic spelling of le-ke might correspond to “good” (see also Houston et al. 2009: 22, fig. 2.4; my thanks to Alexandre Tokovinine for reminding me of this citation). The second recruits a homophone suitable for graphing (“hanging over, suspended”). The terms for “hang,” “hang over” or “suspend” relate plausibly to the unnerving behavior of snakes up in trees or the roof beams of thatched homes. A final entry from a dictionary source ties lek to an actual, transverse house beam: Yukateko lekeb, “viga…el tercer poste transversal, el de más abajo que une a las tijeras” (Barrera Vásquez et al. 1980: 444). Of course, Mayan speakers often refer to a roof beam in traditional houses as the “road of the rat” (Wauchope 1938: Tables 4, 7, 9, 14). In houses, snakes ascend for a reason, to go after meals.
Yet the entry in Ch’olti’ (lechbun), along with the instability and relatively late date of the k/ch transition in Ch’olan languages (Law et al. 2014), raises another possibility. Perhaps lech was the relevant term in modern languages. In Ch’orti’, that word associates with open, snarling mouths (Hull 2016: 251), a nuance that links logically to roaring jaguars and croaking ranids. The toad or frog in K3844 (Figure 3)—or is it a turtle?—gapes noticeably.
As with most proposals for decipherment, the suggestion is now in place, awaiting further tests…and the need to forget about real snakes on sticks.
Ara, Fray Domingo de. 1986. Vocabulario de Lengua Tzeldal Según el Orden de Copanabastla. Edited by Mario Humberto Ruz. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México.
Barrera Vásquez, Alfredo, Juan Ramón Bastarrachea, and William Brito Sansores. 1980. Diccionario Maya Cordemex. Mérida, Yucatan: Ediciones Cordemex.
Feldman, Laurence. 2000. Pokom Maya and Their Colonial Dictionaries. Report submitted to the Foundation for Mesoamerican Research, Inc.
Fields, Virginia M., and Alexandre Tokovinine. 2012. Winged Plaque. In Ancient Maya Art at Dumbarton Oaks, edited by Joanne Pillsbury, Miriam Doutriaux, Reiko Ishihara-Brito, and Alexandre Tokovinine, 154–159. Pre-Columbian Art at Dumbarton Oaks, Number 4. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection.
by David Stuart (The University of Texas at Austin)
One of my current projects is to update and prepare for publication my transcriptions and analyses of the art and inscriptions of the Cross Group temples at Palenque, Mexico. These three shrines (the Temples of the Cross, Foliated Cross and Sun) were major elements in the architectural landscape of the site, known in ancient times by the name Lakamha’. The integrated design and narratives of these temples is conveyed through a triadic framework of space and time, integrating the dynastic history of Palenque with a primordial mythology involving the so-called Palenque Triad, the deities who were the patron gods of the city. The three temples were dedicated on January 8, 692, in anticipation of the looming k’atun ending 126.96.36.199.0, and at a time of major political change at Palenque, in the wake of the passing of K’inich Janab Pakal. My preliminary transcriptions and analyses of the inscriptions were presented in raw form a number of years ago at the 2006 Maya Meetings at UT-Austin; the current book project will present this data in a more analytical and interpretive way, looking at architecture, landscape, art and narrative in terms of a holistic design.
As part of this project I made the decision to produce new drawings of the main Cross tablets – the first to be made in over four decades. Here I post my newish rendering of the Tablet of the Foliated Cross, the large panel placed in the back of the inner shrine of the Temple of the Foliated Cross. It is based on a variety of sources, including stunning new photographs kindly provided by Jorge Pérez de Lara. Working with these tablets over many years, it became increasingly clear to me and colleagues that earlier drawings had many subtle but important inaccuracies. Redrawing them has very time consuming, but I think worthwhile effort, given new digital rendering methods. And rather than sit on this while I very slowly churn them all out, I thought I would share it for others to use for study. I will be making corrections and tweaks (and more stipples) to this and and other drawings from time to time, so it will be updated at some point.
It’s almost imposssible to summarize the significance of this image in a few sentences, but here goes: the tablet shows a central icon of bejeweled maize, a symbol of the deity Unen K’awiil, a personification of young maize and the most important of the three Triad gods. The corn plant is flanked by two portraits of K’inich Kaan Bahlam, Pakal’s eldest son, corresponding to important moments in his life as adult king (left) and as six-year old heir (right). The inscription links Unen K’awiil’s mythic birth with the making of his new god effigy to be housed in the temple (a rebirth of sorts), offering parallels to K’inich Kaan Bahlam’s own biography, including his own birth and accession. It’s a masterful presentation of narrative symmetry, especially when viewed in relationship to the art and texts of the two neighboring shrines.
The drawing is for free use, but please contact me for any use in publications, or if higher-res versions might be needed. Any reproductions for teaching, etc., can simply include the credit “Drawing by David Stuart.”
Back in 1977 I helped my mentor Linda Schele make corrections to her own drawings of these same beautiful tablets. Making fresh versions has taken me back to our long afternoons together in the Cross shrines 42 years ago, where I learned so much about Maya art and writing.
The written history of the Classic Maya names many important war captives, most of whom are only vague to us as historical figures. Typically they appearin terse statements such as “so-and-so was captured,” with little if any historical context. For example, we know precious little about “Jeweled Skull,” the celebrated prisoner of Yaxuun Bahlam IV (Bird Jaguar IV) of Yaxchilan, nor do we know the backstory of K’awiil Mo’, the Palenque lord taken by the king of Tonina. This shouldn’t be too surprising, since many of these obscure characters were warriors or junior members of rival courts, not terribly prominent even in the records of their home communities. Exceptions come about when high kings are defeated and taken, such as the Copan ruler Waxaklajuun UBaah K’awiil, who was famously defeated in war by his Quirigua rival.
Here I point to another interesting exception, a prisoner who seems to have had an eventful life both before and after he was taken as a prisoner of war. His name was Xub Chahk (or perhaps Xuxub Chahk, “Whistling Chahk”), and he ruled at the present-day site of Ucanal during the late eighth century (Note 1). In 796 CE he was captured by the king of Yaxha, K’inich Lakamtuun, during a time of unusual political instability and warfare in the eastern Petén, spurred by the wars of an aggressive ruler of Naranjo named Itzamnaaj K’awiil. A handful of inscriptions of the period highlight these wars, especially Naranjo’s Stela 12 and the recently excavated “Komkom Vase” from Baking Pot, Belize. Xub Chahk (as we will call him) was on the losing end of the conflict with Yaxha, but from there his story continued and took on new complexity. As I will explore here, he was later displayed as a prisoner of Caracol’s king, years after his capture. Somehow he was “transferred” from one kingdom to another and perhaps even had a longer life than most war captives. Xuxub Chahk’s complex story consists of short, terse episodes of written history, and the means by which we can interpret them relies (as is usually the case) on circumstantial evidence and a good deal of reading between the lines. Nevertheless, his narrative seems unique in the annals of Classic Maya history, as a ruler of one realm who became a prisoner of two others.
Yaxha Stela 31 and the Capture of Xub Chaak
What we know of Xub Chahk’s story begins in 796 CE with Stela 31 of Yaxha, a Late Classic monument that was erected in that site’s Plaza E, just to the south of the impressive North Acropolis (Figure 1). The front of the stela displays a complex scene of what might be called “ritual capture,” with a richly dressed warrior-king – clearly a god-impersonator – standing above a diminutive captive who is stripped of nearly all clothing. The inscription of six glyph blocks (A1-B3) provides some key historical information about the scene (Figure 2).
The Calendar Round (CR) date is 13 Ix 2 Zac, followed by a playfully conflated spelling of the verb chuhkaj, “(he) was captured” (chu-ka-ja, with the first and third syllabic elements graphically combined). Using a date recorded on the left side of the stela (to be discussed momentarily) we can narrow down the CR date to 12 Ix 2 Zac CR date to 188.8.131.52.14, or August 11, 796 CE. The name of the captive comes in the following two blocks followed by what seems to be a title at B3, with a damaged glyph topped by AJAW.
Inspection of the details on the original monument shows that the name is spelled xu-bu (B2) CHAHK-ki (A3), and the final glyph is surely K’AN-na-WITZ-NAL-AJAW(B3). This is the place or emblem glyph we know to be associated with the archaeological site of Ucanal, Guatemala, located approximately 22 kilometers to the south of Yaxha (first identified by Peter Mathews) (See Stuart 1987). The text on the stela’s front is therefore a simple and direct statement of a conflict with Ucanal and of Xub Chahk’s capture.
We also find two small glyphs within the scene, placed just above the head of the small captive (see Figure 1). The two glyphs are somewhat eroded but they clearly seem to constitute another Calendar Round date. Visible is the day 12 Ben and an eroded month sign that is surely one of the Sihoom months (Ch’en, Yax, Zac, and Ceh). I suspect that this msut be 12 Ben 1 Zac, exactly one day prior to the date recorded in the main caption, thus 184.108.40.206.13 12 Ben 1 Zac. Why would it be included here as a “secondary text”? We can speculate that the smaller date, more integral to the scene that the larger caption above, gives us the specific time of the defeat in battle, whereas his formal capture and tying-up came a day later. Whatever the case, it is interesting that the ancient historian and designer who composed this complex scene decided to differentiate the two events.
The inscribed sides of the monument begin with a Calendar Round for the Period Ending 220.127.116.11.0 9 Ahau 3 Ceh, which is most likely the stela’s dedication date. Some hieroglyphs are difficult to make out due to erosion and damage, but the last three on the left side, following the date, seem to record one or more ancient place names corresponding to the location of the stela. One of these locational glyphs reads hi-HIX-BIH-TUUN-ni, hix bihtuun, “Jaguar Causeway(?),” perhaps the proper name of the plaza or alternatively of the long sacbe feature running roughly north-south from Lake Yaxha towards the Maler Group. Stela 31 is located directly on this path, just to the east of the site’s massive E-Group. Several hieroglyphs on the right side of the stela are also damaged or missing, but clearly at the end we find mention of a scattering ceremony and the recognizable name of K’inich Lakamtuun, one of only a handful of historical names we can associate with Yaxha’s dynasty (Figure 3). This ruler, the last we know from Yaxha’s history, is otherwise known from his portrait on Yaxha Stela 13, dedicated a few years earlier on 18.104.22.168.0, and, as we will see, also through several mentions in historical texts from Naranjo and Baking Pot, Belize, where he appears as the victim of military attacks against Yaxha in the year 799 (Helmke, Hoggarth and Awe 2018:70-71). We can be sure that K’inich Lakamtuun is the victorious warrior depicted on Stela 13 a few years before this own defeat at the hands of Naranjo’s ruler.
Stela 31 is an unusual sculpture. K’inich Lakamtuun wears a massive ornate headdress and he seems to move with a bit more dynamism than we usually see in a Maya king. His spear appears as a diagonal line running toward the prisoner, clearly indicating the moment of capture. Depictions of captives are common on stelae, of course, but such scenes of violence and defeat are exceedingly rare on the monuments of the central lowlands. Far more common are the standard portraits of kings or queens in their ritual attire, overseeing a Period Ending and from time to time accompanied by a depiction of a bound prisoner.
The scene is also highly unusual among other capture scenes in Maya art in being overtly mythologized. K’inich Lakamtuun is far more than an armed warrior; he displays the features of the Jaguar God of the Underworld, and his massive headdress looms above, replete with cosmological and ancestral imagery. The three large hieroglyphs at the very bottom of the scene emphasize the ruler’s divine attributes, stating that the capture “is the work of Chak ? Ik’ Chiwooj?,” a name that corresponds nicely with the jaguar attributes of the portrait. We can assume that this is the supernatural identity of K’inich Lakamtuun, given he is the protagonist of the stela and the side inscription.
Stela 31’s record of a war between the rulers of Yaxha and Ucanal is the first known historical connection between these two important centers of the eastern Peten. Their relationship must have been eventful over the course of the Classic period, however, given their close proximity, yet this history is largely missing due to the relative lack of legible texts at both sites, despite their importance, have very few legible inscriptions. Those of Yaxha are badly fragmented and date mostly to the Early Classic era. Of its Late Classic monuments, only Stela 13 and 31 have any legible contents and both date to the reign of our protagonist K’inich Lakamtuun. Ucunal’s surviving texts are small in number as well, and cluster more toward the Terminal Classic era, without a single identifiable mention of Yaxha. One of its prominent rulers of the Classic period was Itzamnaaj Bahlam, who would later be captured by K’ahk’ Tiliw Chan Chahk of Naranjo in 701 CE; presumably he was Xub Chahk’s distant predecessor on the throne, and likely a royal ancestor.
K’inich Lakamtuun’s own personal history as a ruler of Yaxha provides a good case study of the political infighting among kingdoms in the region at the end of the eighth century. We have direct indications that he ruled at Yaxha in 793 (Stela 13) and in 796 (Stelae 31), but he was defeated by Naranjo’s king Itzamnaaj K’awiil only short time later, in 799, as recorded as part of a very complex historical narrative recounted on the back of Stela 12 of Naranjo (see Figure 6). In that inscription Yaxha is repeatedly cited as a target of attacks and conquests throughout the summer of that year, seemingly led by Itzamnaaj K’awill against his enemy K’inich Lakamtuun, who ultimately was captured on or before September 4, 799 (22.214.171.124.13 1 Ben 6 Ceh). K’inich Lakamtuun’s capture of Xub Chahk was only a short-lived victory, therefore, for he himself was forced to flee Yaxha on at least two occasions before being captured only three years later. But what was the fate of his own illustrious prisoner?
Caracol Altar 23 and the Display of Xub Chahk
Altar 23 of Caracol was dedicated on the Period Ending 126.96.36.199.0 10 Ahau 8 Zac (August 16, 800 CE), just shortly after the accession of the new local ruler K’inich Joy K’awiil (Figure 4). It was one of several monuments dedicated on this date, representing a time of significant political and artistic revival at the site after a number of years of relative quiet. The well-preserved sculpture presents two bound captives who each sit upon large table-like stones or “altars” in a bilateral composition, surrounded by text captions (Chase, Grube and Chase 1991:7-11). It is likely that Altar 23 itself was once such a pedestal monument, and that the carved image is self-referential, depicting two unfortunate prisoners who were separately displayed on Altar 23 as part of the celebration of the new king’s Period Ending.
The main text of the altar is placed in a vertical band between the two prisoners, opening with a record of the 10 Ahau 8 Zac (A1-B1) or 188.8.131.52.0. The ensuing two glyphs note that the Peried Ending is u k’altuun, (U-K’AL-TUUN) “his stone-raising,” ti tahnlamaw, “at the half-diminishing” (a half-period). The name of the ruler K’inich Joy K’awiil comes next at C1 (K’INICH-JAY-K’AWIIL-li), followed by the standard Caracol emblem title at C2 (k’uhul k’antu[?] maak). The main passage continues with a second verbal statement directly related to the scene, opening with chuhkaj, “he is captured” and a non-specific subject, simply given as U-BAK-ka, u bak, “his prisoner(s).” The owner of the captives is then given with the following three blocks as a lord named Tum Yohl K’inich (C4: tu-mu-OHL-K’INICH), accompanied by the titles “three k’atun lord” (B4) and baahkab (B5: ba-ka-ba). It is noteworthy that Tum Yohl K’inich – no longer the king at this time — lacks the distinctive Caracol emblem glyph we found earlier with K’inich Joy K’awiil. The final glyphs of the main passage tell us that the capture episode was “overseen” by K’inich Joy K’awiil (D1), who does take the emblem (D2) and an additional bahkaab title (D3). Evidently we have a complex relationship to ponder here, between the current Caracol king and another person who bears a familiar name found with several other Caracol rulers. We will return to this question momentarily.
Each of the captives is identified by name and place of origin. The short glyph caption behind the figure at left reads LEM?-TI’-BAHLAM, probably for Lem Uti’ Bahlam, “Shining is the Mouth of the Jaguar.” He also has an emblem glyph title, labelled as the k’uhul ajaw or ruler of a dynasty or place bi-TAL or BIH-TAL. No archaeological site has been ideitified as yet with the name “Bital” (as I will provisionally refer to it) but we know of three other mentions of the site, two from war records at Naranjo (see Chase, Grube and Chase 1991:9), and another from an Early Classic vessel more recently excavated in a tomb at Caracol. The place named Bital presumably exists somewhere in the area of these two sites. The caption continues with ye-te, a relationship term perhaps based on et or eht (y-et, “his companion”[?]), and then with the name we have already seen, Tum Yohl K’inich or Tutum Yohl K’inich.
Turning to the portly captive shown at the right on Altar 23, his caption reads xu-bu-cha-ki (G1) and he carries the Ucanal emblem glyph (G2: K’UH-K’AN-WITZ-NAL-AJAW). This of course repeats the prisoner’s name on Yaxha Stela 31. He again is named as the y-eht, “the companion(?) of” Tum Yohl K’inich (G3, G4). Given the proximity of the dates, the two mentions of “Xub Chahk, the Holy Lord of K’anwitznal (Ucanal)” at Yaxha and Caracol must refer to the same individual. On Stela 31 his capture by K’inich Lakamtuun was given as August 11, 796, and on Caracol Altar 23 we see him presented — and also “captured” — nearly four years later to the day, on August 16, 800.
To my knowledge this this the first attested example of one captive being portrayed as a prisoner at two sites, and it naturally raises a number of interesting questions. These center not only on Xub Chahk’s unfortunate history, but to some extent on the nature of Maya warfare and history during this turbulent period at the beginning of the Terminal Classic.
The Wars of 799
How did Xub Chahk, captured by Yaxha’s king, end up four years later on display at Caracol? As with much of Maya history this is impossible to answer through direct evidence. Apart from Stela 31 and Altar 23, no historical sources at our disposal make reference to Xub Chahk, nor do any texts fill in the blanks about his apparent “transfer” or movement from one site to another. However, it is important that we view his story in the larger historical context of those times, and specifically within the setting of wider political instabilities at the very end of the eighth century.
As we have seen, this was an era of frequent conflict and strife in the region of the eastern Petén, as especially revealed by two important sources — Stela 12 of Naranjo and the extraordinary “Komkom” Vase recently excavated at Baking Pot, Belize (Helmke, Hoggarth and Awe 2018). Stela 12’s very long text (Figure 5) focuses on a series of military engagements waged by the Naranjo king Itzamnaaj K’awiil against Yaxha (Stuart 1993:414-5), leading up to the Period Ending 184.108.40.206.0 (Note 1). This important narrative has gained renewed attention based on fascinating parallels between it and the lengthy text on the Komkom vase, which Helmke has found to repeat much of the same historical informatiot with a slightly different “spin” and perspective (see Helmke, Hoggarth and Awe 2018:82-86). The vase was produced much later than the history its text recounts, in the early ninth century, as a record of retrospective history – perhaps as a gift or “momento” of wars in the recent past.
Stela 12’s long storyline contains a nine very closely grouped dates, beginning in February 15, 799 and leading up to the Period Ending 220.127.116.11.0 on August 16, 800 (the same date we saw recorded on Caracol’s Altar 23). A number of war-related events such as conquest and “fleeing” are mentioned over these eighteen or so months, several involving attacks on Yaxha. The first of these occurs on 18.104.22.168.16 12 Cib 9 Uo, or February 18, 799, when we read of a conquest of some unknown locale named Ux K’awiil, said to be “within Yaxha” (tahn ch’een yaxa’) (see Helmke, Hoggarth and Awe 2018:68) (Figure 5b). Part of the passage is damaged, but it continues with a verb reading ahn-i “he flees” (AN-ni, using an interesting logographic variant of the more common syllabic a-ni spelling also found in this text), suggesting an event of conquest or disruption (Note 2). The subject is effaced, but given patterns later in this same text and parallel metnions on the Komkom Vase, it was surely K’inich Lakamtun who “fled” on this day (Helmke, Hoggarth and Awe 2018:70-71). An accompanying verb of movement t’ab-iiy, “goes up (to)” appears next on Stela 12, with an unclear place name and subject. Again we find a parallel on the Komkom Vase, where the a place name is preserved, spelled u-su-la, possibly for Usu’l (ibid.:71). Even these ambiguities and unclear participants, it is clear that this passage on Stela 12 features an attack on Yaxha and the displacement K’inich Lakamtuun as a result. And it is the first of several such statements, each echoing the same general pattern.
Fifty-five days later, on 22.214.171.124.11 2 Chuen 4 Tzec, we read:
2-KAj?-yi K’INICH-LAKAM(TUUN) YAX-a-AJAW ?-?-?K’AWIIL?-li MUT-AJAW-wa cha’ kahji k’inich lakamtuun yaxha’ ajaw u kabjiiy(?) k’awiil mutul ajaw
He settled(?) again, K’inich Lakamtuun, the Yaxha Lord, by the doing of ?, the Mutul Lord.
This statement (not illustrated here) is important in bringing Tikal into this complex political mix, as the overseer or patron of the K’inich Lakamtuun. The main verb at the beginning of the text refers to the establishment or “founding” of ruling centers, and perhaps reads KAJ, for kaj, “start, begin, settle,” as suggested by Dimitri Belaiev (personal communication 2015). Evidently K’inich Lakamtuun had been in exile from Yaxha, perhaps having fled at the time of the initial attack recorded against Yaxha, on 12 Cib 9 Uo. This new statements suggests that he may have returned from exile after a period of 55 days, or was otherwise somehow reinstated, under the watchful eye of Tikal’s own ruler. Tikal’s role here is fascinating, for the use of the term u kabjiiy implies a hierarchical relationship as the political superior of Yaxha – a relationship that resonates also in the archaeology and architectural layout of Yaxha, with its Twin Pyramid group. And it is worth noting that around 799 CE Tikal’s own dynastic record is largely invisible. No monuments of the time appear at Tikal, so that the royal name on Stela 12, while damaged and unreadable, would have filled an important gap in the later portions of Tikal’s dynastic sequence.
Stela 12 continues by noting that 91 days after K’inich Lakamtuun’s possible re-enstatement at Yaxha he was again attacked by Narnajo on 2 Ik 15 Ch’en (126.96.36.199.2)(Figure 5c). The verb has the numerical adverb cha’, “two,” or “again,” and his destination is different, though unclear. The first glyphs of the passage read:
2-CH’AK-ja YAX-a a-ni K’INICH-LAKAM(TUUN)-ni T’AB-yi ya-?-? cha’ ch’ahkaj yaxha ahni k’inich lakamtuun
“Again Yaxha was attacked and K’inich Lakamtuun fled”
As Helmke, Hoggarth and Awe (2018:69) note, a parallel episode is recorded on the Komkom vase, coming four days later on 188.8.131.52.6 6 Ik 19 Ch’en. On this day K’inich Lakamtuun (with a misspelled name) was the victim of an attack. The common phrasing and circumstances suggests that this must refer to the same overall episode as recorded on Stela 12, although on a slightly different historical time-frame.
K’inich Lakamtuun’s fate gets worse, as we continue to read the account on Stela 12. On 184.108.40.206.13 1 Ben 6 Ceh he falls victim to yet another “axe” event, a defeat at an unknown locale when for a third time the Yaxha ruler must flee (ahn-i) to another place. Subsequent passages on Stela 12 go on to refer to the Naranjo’s sacking and taking of Yaxha’s wealth (in the final columns of the text we read y-ikaatz yaxa ajaw, “the load ([of jade] of the Yaxha lord”), an extraordinary statement regarding the material consequences of Maya warfare (Note 3).
The day 1 Ben 6 Ceh appears to represent the culmination of prolonged warfare by Naranjo against Yaxha. In fact the same date is highlighted as a single, freestanding event in the fascinating inscription on Naranjo’s Stela 35, a monument dedicated on the same Period Ending as Stela 12, but couching the conflict in more mythological terms. There war is described as a like-in-kind recurrence of a primordial “burning” of a god, or group of gods, whose names look identical to those cited on Stela 31 of Yaxha as the supernatural identities of K’inch Lakamtuun. The attack on Yaxha’s king on 1 Ben 6 Ceh involves the “axing” of a temple and the defeat of K’inich Lakamtuun’s god, clearly a historical reflection of that earlier myth. Thus Stela 12 and Stela 35, both dedicated on the same day, serve complimentary roles as historical and mythic records of warfare.
These two Naranjo texts can be analyzed in far more detail, but I need not go over them here, especially given the excellent new comparative analysis of Stela 12 by Helmke and his colleagues. Suffice it to say that Xub Chahk’s capture and subsequent “transfer” must be understood in terms these unusually detailed records of conflict in the year 799, when his own captor was constantly on the run across the eastern Peten.
The attacks against Yaxha by Naranjo’s king in the 790s apparently involved some degree of inter-familial strife, given the close dynastic connections between the two centers. Several mentions of Itzamnaaj K’awiil’s mother in the texts of Naranjo refer to her with the royal title Ix Yaxa’ Ajaw, “The Noblewoman of Yaxha,” revealing that she was married into the Naranjo dynasty as the wife of Itzamnaaj K’awiil’s father, K’ahk’ Kalaw Chan Chahk. Itzamnaaj K’awiil’s wars were therefore against his mother’s home community, and presumably against some fairly close relatives, who might have included K’inich Lakamtuun himself. And the conflicted connections between these two neighboring centers appear to have run very deep. Earlier in Naranjo’s history we read of another conquest or defeat of Yaxha on 220.127.116.11.18 8 Etznab 16 Uo (March 20, 710), given as the Initial Series date on the side of Naranjo, Stela 23. The young king K’ahk’ Tiliw Chan Chahk, the grandfather of Itzamnaaj K’awiil, was the agent of this war. That was a particularly destructive episode, involving the “burning” of the city of Yaxha (its “cave,” ch’een) and the opening and defilement of the tomb of its deceased king, Yax Bolon Chahk. Just a few years later another Yaxha lord participated in a dance performance by K’ahk’ Tiliw Chan Chahk, in 714, as recorded in the opening passage of Stela 30. The wars against Yaxha at the end of the eighth century exhibit a rupture within a complex family network that existed throughout most of the previous decades.
Xub Chahk is nowhere to be found in Naranjo’s own detailed narratives of the Naranjo-Yaxha war. Was he taken by Naranjo’s court? Or was he set free by Naranjo’s king, as an enemy of an enemy? There is no satisfactory answer at present, but we should keep in mind that Ucanal had itself once been a long-standing enemy of Naranjo, conquered, as we have seen, by Itzamnaaj K’awiill’s grandfather earlier in the seventh century. This might suggest that Xub Chahk would not have met a friendly fate at the hand of the Naranjo king when he defeated K’inich Lakamtuun. By 820 CE Naranjo’s relationship with Ucanal seems to have warmed, as indicated by the ritual visit of a subsequent Naranjo king to that site as recorded on Stela 32. In short, we can’t know the nature of political relations between Naranjo and Ucanal in 799, whether they were amicable or not.
The immediate fate of Xub Chahk is unclear, at least until he reappears at Caracol. It is surely significant that Xub Chahk’s display occurred only a very short time after the accession of its new king K’inich Joy K’awiil on 18.104.22.168.9 6 Muluc 2 Kayab, or December 9, 799. This came after a noticeable gap or hiatus in Caracol’s own history, and within a short time K’inich Joy K’awiil erects a number of new and ambitious monuments, evidently reviving Caracol’s dynasty, at least for a time. We know little of his own family history or genealogical connections, but one possible key in our consideration of Xub Chahk is this new Caracol ruler’s relationship to the person named Tum Yohl K’inich, the “owner” of the captives mentioned three times on Altar 23. That altar says very little regarding Tum Yohl K’inich’s status, only that he was a “three K’atun Lord” and a baahkab. It might seem natural to assume that he was the predecessor of K’inich Joy K’awiil, as Martin and Grube (2000) suggest. Significantly, his name appears also on Caracol, Altar 12, perhaps in association with 22.214.171.124.0 12 Ahau 8 Pax (November 29, 780). The event there seems to refer to the “return” of someone at Ucanal, apparently in the wake of the latter’s defeat by Ixkun (Note 4).
Xub Chahk’s story, framed by these complex and vague interactions between Yaxha, Naranjo and Caracol, represent an especially belligerent moment in Classic Maya history when distinct conflicts, perhaps inter-related in some way, raged over much of the southern lowlands. The wars of the eastern Peten in 799 and 800 seem unusual in their character, at least rhetorically, compared to previous time periods (some earlier Naranjo narratives do anticipate it, however) . Naranjo’s Stela 12 and the Komkom Vase illustrate this interest in the presentation what might be called “concentrated warfare,” with its remarkably detailed narrative presentation, containing numerous dates and episodes of war spanning a remarkably short span of time. Of the ten dates recorded in Stela 12’s inscription, eight are concerned with the narrative of the Yaxha conflict and the ultimate victory over the desperate K’inich Lakamtuun. The similarly unfortunate Xub Chahk was an unwilling companion in the content movements of his captor.
Here it is also important to recall how Stela 31’s scene of violent, mythologized capture also falls well outside of the local traditions of stela design and thematic content. Before 800 or so, such overt images of war are virtually non-existent in Yaxha’s own monuments, nor are they very present in the overall artistic traditions of monument production in the central Petén. Such active depictions of capture simply don’t exist at Tikal, Uaxactun, Naranjo, and nearby centers. They are of course more standard in sculptures of the Usumacinata region, where reminiscent scenes of violent encounters occur at the centers of Dos Caobas (a regional vassal of Yaxchilan) and Moral-Reforma, also in the western region. Yaxha’s Stela 31 may possibly reflect some influences from western modes of sculpture, and at the very least represents an important departure in subject matter, much in the same way as the narrative presentation of war seems different and more intensified in the case of Stela 12, dating to just a few years later.
This lengthy note shines a spotlight on a curious group of events from Maya history when a prominent captive seems to have been kept and displayed at two different centers within the span of a few short years. The political context of Xub Chahk’s capture and transfer remains murky, despite the detailed war records references that come from his time. That his troubled captor was “on the run” during this time is surely part of that larger story, and may well account for Xub Chahk’s own curious movement and displacement. His situation was not unique, perhaps, but it represents a previously under-reported aspect of captives and prisoners in Maya history – that even as prisoners of war, they could have their own complex stories and biographies.
Note 1. Stela 12’s narrative has been studied by several epigraphers since my first notes on its connections to Yaxha in 1993. Most important are Helmke’s excellent consideration of its close parallels with the Komkom Vase, as well as the detailed reading of the texts presented in Beliaev and de Leon (2016:50-60). All of these studies have reached similar conclusions about the inscription’s historical content.
Note 2. The syllabic reading a-ni for ahn-i, “he ran, fled,” was first suggested to me by Stephen Houston in the late 1990s, in connection with its occurrence in the painted cave text of Yaleletsemen, Chiapas. The logographic form showing two legs and a lower torso was first identified by Alfonso Lacadena.
Note 3. In my previous brief study of Stela 12 (in Stuart 1993) I suggested that the mention of y-ikaatz on Stela 12 pertained to bundles of tribute paid by Yaxha as a consequence of its defeat. However, Dmitri Beliaev has shown me (personal communication 2019) that the verbal statement associated with the term is likely baak-w-aj, an alternate term for “capture” that indicates that the bundles were considered war booty.
Note 4. Ucanal’s own history during the Late Classic is extremely patchy, but it seems to have been regularly venerable to military attacks during the eighth century. According to the text on Ixkun, Stela 2, Ucanal (K’anwitznal) was “burned” on 126.96.36.199.4 2 Kan 12 Pop, or December 19, 779. This is probably a statement of military defeat, although the possibility ought to be considered that this also refers to a ceremonial fire of some sort being lit at K’anwitznal. This event came fifty days after Ixkun itself was burned by a ruler of Ucanal, probably indicating a military tit-for-tat between these centers (see Carter 2016). All of this came two decades before Ucanal’s defeat at the hands of Yaxha. The date of Ucanal’s possible defeat in 799 came less than a year before the 188.8.131.52.0 (780) Period Ending recorded as a retrospective date on Caracol, Altar 10, when Tum Yohl K’inich was involved in some sort of noteworthy ceremony at Ucanal. We must wonder therefore if Caracol was somehow indirectly involved in Ucanal’s “burning” in 779. We find no mention of Xub Chahk being present at Ucanal in connection with the events of 779 and 780, perhaps because he was not yet an adult actor.
Beliaev, Dmitri, and Mónica de Leon. 2016. Informe Técnico de Piezas Arqueológicas del Museo Nacional de Arqueología e Etnología. Proyecto Atlas Epigráfico de Peten, Fase III. Centro de Estudios Yuri Knorosov, Guatemala.
Carter, Nicholas P. 2016. These are are Mountains Now: Statecraft and the Foundation of a Late Classic Maya Court. Ancient Mesoamerica 27: 233-253.
Chase, Arlen F., Nikolai Grube and Diane Z. Chase. 1991. Three Terminal Classic Monuments from Caracol, Belize. Research Reports on Ancient Maya Writing, no. 36. Center for Maya Research, Washington, D.C.
Helmke, Christophe, Julie Hogarth and Jaime Awe. 2018. A Reading of the Komkom Vase Discovered at Baking Pot Belize. Precolumbia Mesoweb Press Monograph 3. Precolumbia Mesoweb Press, San Francisco.
Martin, Simon, and Nikolai Grube. 2000. The Chronicle of Maya Kings and Queens. Thanks and Hudson, New York.
Stuart, David. 1993. Historical Inscriptions and the Maya Collapse. In Lowland Maya Civilization in the Eighth Century A.D., edited by Jeremy A. Sabloff and John S. Henderson, pp. 321-354. Dumbarton Oaks, Washington, D.C.