ARCHIVES: Daniel Brinton’s Letter on Landa’s Alphabet

Most readers of this blog are probably aware of the fundamental insights of Yuri Knorosov, who in 1952 first published his breakthrough observation that Maya writing was in part phonetic, employing syllabic elements to spell words and grammatical constructions. The key for Knorosov was to see Bishop Diego de Landa’s “alphabet” as a misrepresentation of a syllabary.

Daniel Garrison Brinton, 1837-1899, at age 34, ca. 1871.
Daniel Garrison Brinton, ca. 1871

What few may realize is that Knorosov was not the first to hold this view. I was fascinated to come across clear evidence that Daniel Brinton, the famed American linguist and anthropologist, had pretty much the same view as early as 1879. Brinton’s insight seems to have gone largely unnoticed these days, perhaps because it was published only as an excerpted letter within a somewhat obscure book on Palenque’s Tablet of the Cross by Charles Rau (1879). In fact Brinton was an early advocate of the view that Maya writing was phonetic and quite sophisticated, even if decipherments were few and far between at the time. His thinking evolved over the decades, but at least by 1879 he seems to have had much the same fundamental insight about Landa’s alphabet for which Knorosov is now famous:

Excerpt of letter from Daniel G. Brinton to Charles Rau, dated March 4, 1879:

“My later reading has led me to doubt whether De Landa’s alphabet is really an alphabet in the proper sense of the term, that is, representing elementary sounds of the language by written characters. It appears more likely that the figures he gives represent compound sounds, syllabic or partly so, and that they are but fragments of a large repertory of phonetic signs, never reduced to the elements of sound, used by the Mayas of that age. He evidently very positively considered them phonetic and not ideographic, and he could not have been mistaken on such a point, I should suppose. In his endeavor to arrange them according to the analogy of the Latin alphabet, he obscured their real purport, and I think we should reject the whole of his theory of their use in this manner.” (Quoted in Rau 1879:52-53).

Here Brinton nails it, noting that Landa had fundamentally misunderstood syllable signs as alphabetic elements. What’s odd is that Brinton didn’t follow up his own assessment of Landa’s glyphs as “compound sounds.” It seems he could have taken things a step or two further and applied his thinking to specific glyph readings, in the same way Knorosov would decades later. Interestingly, just a year after Brinton’s letter to Rau, much research on Landa’s alphabet would be roundly criticized by Philipp J. J. Valentini, who declared it to be a “Spanish fabrication” (Valentini 1880). Perhaps this discouraged Brinton from taking up the matter further. Brinton also may have stepped aside to allow Thomas to delve into the atomistic details of Maya epigraphy. Both men saw the same tantalizing clues of phoneticism, but only Thomas went ahead and proposed actual readings. Unlike Brinton, Thomas considered some signs to be possible consonants or “elementary sounds.” While he made a few good insights, Thomas’s specific arguments tended to fall short on many counts, and their weakness eventually exposed the overall phonetic approach to a good deal of criticism from the likes of Eduard Seler and others.

I wonder too if Brinton, a remarkable polymath, might have simply had too much on his plate to focus his mind on Maya glyphs — in ’79 he would soon embark on editing and contributing to many volumes of the Library of Aboriginal American Literature that would appear between 1882 and 1890.  For whatever reason Brinton himself didn’t move forward on teasing out the patterns of phoneticism in the script, despite having described the abstract nature of Mayan writing with what we can see now as remarkable accuracy.

References Cited:

Rau, Charles. 1879. The Palenque Tablet in the United States National Museum, Washington, D.C. Smithsonian Contributions to Knowledge, 331. Smithsonian Instituion, Washington City.

Valentini, Philipp J.J.. 1880. The Landa Alphabet: A Spanish Fabrication. Proceedings of the American Antiquarian Society, no. 75, pp. 59-91. Worcester, MA.

ARCHIVES: Web Image of Palenque’s Tablet of the Cross

Tablet of the Cross detail

The website for INAH (Mexico’s Instituto Nacional de Antropologia e Historia) contains a very useful and detailed zoom-able image of Palenque’s Tablet of the Cross, the original of which is now visible in the Museo Nacional in Mexico City.  This has been available for a while now, and well worth checking out as an epigraphic/iconographic resource.

It’s important to stress that the right third of the tablet shows extensive restoration, and a number of details of the glyphs are not what they should be. This restoration work took place in several phases, it seems, and goes back to the late nineteenth century, after that section of the tablet was first broken at the ruins, sometime before 1839. The fragments were sent to the U.S. National Museum in Washington D.C. in 1842, and remained there for many decades attracting “considerable attention on the part of numerous visitors” before their eventual return to Mexico. An early photograph of the glyphs published by Charles Rau, in 1879, shows somewhat different restoration work, so clearly the panel had a complex and troubled history.

Hi-res photograph of the Tablet of the Cross from Palenque can be found here.

ARTICLE: A New Assessment of Palenque’s Palace Tablet

The name glyph of Ux Yop Huun
The name glyph of Ux Yop Huun

The new publication Maya Archaeology 2 includes my article “The Name of Paper: The Mythology of Crowning and Royal Nomenclature on Palenque’s Palace Tablet.” This piece was written back in 2009 and offers a somewhat novel take on the mythical-historical narrative on one of Palenque’s more important texts, focusing on the role of its unusual mythological protagonist, Ux Yop Huun (name glyph is shown at right). Much about this topic remains fairly opaque, and there is still a great deal to discuss and consider about the Palace Tablet and its layered meanings.

Maya Archaeology 2 is available for order here.

A pdf of my article on the Palace Tablet can be accessed here: The Name of Paper: The Mythology of Crowning and Royal Nomenclature on Palenque’s Palace Tablet

EDITOR’S NOTE: Starting now all entries on Maya Decipherment will be classified as one of five categories: Articles, NotesArchives, News, and Books. More categories may be introduced in the future, but I see this as a good way to start organizing the varied sorts of contributions that have made their way onto the blog thus far.

NEWS: Very Early Maya Ceremonial Architecture at Ceibal

Standing_on_Ceremony
The most recent issue of Science includes an article on the remarkable finds recently made at Ceibal (Seibal), Guatemala. Excavations there have revealed very early evidence of Maya ceremonial buildings and civic space, dating as far back as 1000 BCE. It’s wonderful and significant work, extending the roots of Maya religious architecture back to the Early Preclassic. Congratulations go out to Takeshi Inomata (my old Vanderbilt classmate and road-trip companion), Daniela Triadan and their colleagues.

Science News article

Link to Science article (subscription required for full access)

“Early Maya Ceremonial Constructions at Ceibal, Guatemala, and the Origins of Lowland Maya Civilization”

Takeshi Inomata, Daniela Triadan, Kazuo Aoyama, Victor Castillo, and Hitoshi Yonenobu

Science, Vol. 340, no. 6131, pp. 467-471

ABSTRACT:
The spread of plaza-pyramid complexes across southern Mesoamerica during the early Middle Preclassic period (1000 to 700 BCE) provides critical information regarding the origins of lowland Maya civilization and the role of the Gulf Coast Olmec. Recent excavations at the Maya site of Ceibal, Guatemala, documented the growth of a formal ceremonial space into a plaza-pyramid complex that predated comparable buildings at other lowland Maya sites and major occupations at the Olmec center of La Venta. The development of lowland Maya civilization did not result from one-directional influence from La Venta, but from interregional interactions, involving groups in the southwestern Maya lowlands, Chiapas, the Pacific Coast, and the southern Gulf Coast.

Radio-carbon and the Long Count

Tikaljaguar
New carbon-14 tests of one of the famous carved wooden lintels from Tikal generally confirm the long-established GMT correlations of the Maya Long Count calendar, as explained in a new press release from Penn State University. This is not the first test of the calendar correlation against radio carbon data — such efforts began some 50 years ago — but it does use the latest calibration methods.

The original study from Nature can be found here.